Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze band is dus stiller, zuiniger en ook nog eens veiliger.
det är alltså ett tyskt, bränslesnålt och samtidigt säkert däck.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dieses beihilfeprogramm erlaubt die gewährung zeitlich befristeter stiller einlagen an kmu in schwierigkeiten.
dieses beihilfeprogramm erlaubt die gewährung zeitlich befristeter stiller einlagen an kmu in schwierigkeiten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hoe lager het geluidsvermogen, hoe beter de akoestische kwaliteit en hoe stiller de machine.
ju lägre ljudeffekt, desto högre akustisk kvalitet och därmed en mer tystgående maskin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om op deze ontwikkeling in te kunnen spelen, moeten de transporten schoner, stiller, effectiever en veiliger worden.
för att kunna möta denna utveckling måste transporterna bli renare, tystare, effektivare och säkrare .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
stiller, schoner en zuiniger verkeer en vervoer in pb c 001 van 03.01.97 het stedelijk gebied [ssz]
tystare, renare och effektivare trafik och transport egt c 001, 3.1.97 i stadsområden (ssz)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat de geluidsoverlast betreft, weten we dat met betrekking tot de gewone mensen op de grond die veranderingen die zijn ingevoerd om afzonderlijke vliegtuigen stiller te maken het gevaar lopen om overvleugeld te worden door de toenemende frequentie van de incidenten die geluidsoverlast veroorzaken.
på bullersidan vet vi att för vanliga människor på marken finns det i själva verket fara för att de förändringar som har införts för att göra enskilda flygplan tystare kommer att upphävas genom den ökade frekvensen av varje bullerhändelse .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
regelgeving voor de aanpak van problemen zoals luchtverontreiniging (bijv. stof) en geluidsoverlast in combinatie met investeringsstimulansen kunnen de innovatie sturen naar schoner, veiliger en stiller vervoer.
bestämmelser om lu' föroreningar (t.ex. partiklar) och buller kan, i kombination med incitament för investeringar, leda till a framsteg görs i riktning mot renare, säkrare och tystare transporter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese commissie heeft in de loop van de jaren grote inspanningen gedaan om de vliegtuigen stiller te doen maleen, maar het effect daarvan dreigt verloren te gaan als wij, vooral 's nachts, meer vliegbewegingen toestaan.
detta minskade självbestämmande skulle märkas på skattesatserna som skulle behöva harmoniseras oavsett nationella behov, för att inte tala om förödande utlokaliseringar, och på fördel ningen av skatteintäkter som den enskilda medlemsstaten inte längre skulle kontrollera.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkeling en bespoediging van de marktinvoering van schonere en stillere aandrijftechnologieën is van belang voor de vermindering of voorkoming van gevolgen voor het klimaat en de gezondheid van europese burger, waarbij onder meer gedacht moet worden aan de uitstoot van co2, lawaai en verontreinigende stoffen in het vervoer.
det är viktigt att utveckla och påskynda lanseringen av renare och tystare framdrivningsteknik för att minska och förhindra följderna för de europeiska medborgarnas klimat och hälsa, t.ex. koldioxid, buller och föroreningar från transporter.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: