Вы искали: voorschieten (Голландский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Swedish

Информация

Dutch

voorschieten

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Шведский

Информация

Голландский

geld voorschieten

Шведский

ge förskott

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de lidstaten kunnen de communautaire financiering voor het eerste jaar van uitvoering van het programma voorschieten.

Шведский

medlemsstaterna får förskottera gemenskapsfinansieringen för programmets första genomförandeår.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de behandeling moeten voorschieten, en die kunnen u pas terugbetaald worden na uw terugkeer in het land waar u verzekerd bent.

Шведский

gemenskapsbestämmelserna om social trygghet avseende arbetsolyckor eller yrkessjukdomar är ganska enkla och lätta att förstå.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een vennootschap mag geen middelen voorschieten , leningen toestaan of zekerheden stellen met het oog op de verkrijging van haar aandelen door derden .

Шведский

ett bolag får inte ge förskott, lämna lån eller ställa säkerhet i syfte att tredje man skall förvärva aktier i bolaget.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de handel voor de proviandering van schepen of luchtvaartuigen draagt een zeer specifiek karakter dat de instelling van een bijzondere regeling voor het voorschieten van de restitutie rechtvaardigt.

Шведский

handeln med proviant till fartyg och luftfartyg är en mycket speciell verksamhet som kräver en särskild ordning för förskottering av exportbidrag.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ten tweede, de problemen in verband met de betalingsba lansen of de instorting van de kredietmarkt zijn niet louter een kwestie van krediet of van voorschieten van de no dige liquiditeiten.

Шведский

den andra slutsatsen: problem som har att göra med be talningsbalansen och urholkade medel är inte bara pro blem med krediter eller förskott på nödvändiga likvida medel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het wijst er met nadruk op dat de traagheid op nationaal niveau bij de overdracht van de communautaire kredieten aan de begunstigden de uitvoerders afschrikt, daar deze de kosten zelf moeten voorschieten.

Шведский

till att projektledarna blir missnöjda eftersom de tvingas förfinansiera verksamheten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wanneer de basisproducten onder controle staan, mogen de lidstaten de titularis van het restitutiedocument een bedrag van maximaal 80 % van de in het resitutiedocument aangegeven productierestitutie voorschieten.

Шведский

när basprodukterna ställts under kontroll får medlemsstaterna betala ut ett förskott till licensinnehavaren, vilket inte får överstiga 80 % av det produktionsbidrag som anges i licensen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een telersvereniging mag op door de lidstaat vast te stellen voorwaarden bijdragen van haar leden voor het fonds voorschieten voor een bepaald jaar van uitvoering van het operationele programma, voorzover het voorschot uiterlijk 31 januari van het daaropvolgende jaar verrekend wordt met de heffingen die van de leden worden geïnd.

Шведский

på villkor som fastställs av medlemsstaterna får producentorganisationerna förskottera sina medlemmars bidrag till fonden under ett angivet år när verksamhetsprogrammet genomförs, under förutsättning att de senast den 31 januari följande år kompenseras via avgifter som samlas in från medlemmarna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de lidstaten kunnen het restitutiebedrag onder de hierna omschreven bijzondere voorwaarden aan de exporteur voorschieten, wanneer het bewijs wordt geleverd dat de producten behoudens overmacht binnen dertig dagen na de aanvaarding van de aangifte ten uitvoer in onder douanetoezicht staande ruimten zijn opgeslagen met het oog op de bevoorrading in de gemeenschap van:

Шведский

medlemsstater får betala ut bidraget i förskott till exportören på de särskilda villkor som anges nedan, när det styrkts att produkterna, utom vid force majeure, inom 30 dagar från den dag då exportdeklarationen togs emot har placerats i lokaler under tullkontroll för proviantering inom gemenskapen av

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

—een slechts gedeeltelijke terugbetaling van de directe steun aan deproducenten, die de lidstaten voorschieten (de zogenaamde „medefinanciering” van de uitgaven);

Шведский

—möjligheten att endast ersätta medlemsstaterna för en del av deutgifter som de betalar ut som förskott inom ramen för direktstödentill producenter (besparing för eu-budgeten genom ”samfinansiering” av dessa utgifter),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

(48) overwegende dat de handel voor de proviandering van schepen of luchtvaartuigen een zeer specifiek karakter draagt dat de instelling van een bijzondere regeling voor het voorschieten van de restitutie rechtvaardigt; dat de aan bevoorradingsdepots geleverde producten en goederen later voor proviandering moeten worden geleverd; dat de leveranties aan deze depots wat het recht op de restitutie betreft niet met definitieve uitvoer kunnen worden gelijkgesteld;

Шведский

(48) handeln med proviant till fartyg och luftfartyg är en mycket speciell verksamhet som kräver en särskild ordning för förskottering av exportbidrag. produkter och varor som levereras till proviantlager måste därefter levereras för proviantering. leveranser till sådana lager kan inte jämställas med slutlig export när det gäller rätten till exportbidrag.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,962,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK