Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uitvoervolume index
ekspordi müügimaht (indeks)
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
daarom werd het totale uitvoervolume op comext gebaseerd.
Üldine ekspordimaht põhines seetõttu comexti andmetel.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
grafiek 35 uitvoervolume van het eurogebied naar specifieke handelspartners
joonis 35 euroala ekspordimahud valitud partnerite lõikes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het uitvoervolume van de bedrijfstak van de gemeenschap is in de beoordelingsperiode toegenomen.
Ühenduse tootmisharu ekspordimaht kasvas vaatlusalusel perioodil.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
de onderneming kon ondanks verzoeken hiertoe geen degelijke gegevens over haar totale uitvoervolume verstrekken, en evenmin de desbetreffende facturen.
Äriühing ei suutnud vastavatest taotlustest hoolimata esitada kindlaid tõendeid oma ekspordi kogumahu kohta ega asjakohaseid ekspordiarveid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het uitvoervolume steeg met 3 % tussen 2002 en het onderzoektijdvak, terwijl de gemiddelde uitvoerprijzen met 7 % daalden.
ekspordi maht suurenes 2002. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal 3 %, keskmine ekspordihind aga langes 7 %.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
deze mogelijke toename van het uitvoervolume moet worden beoordeeld in vergelijking met het verbruik van de unie, dat in het tno rond de 25000 tot 35000 ton bedroeg.
seda potentsiaalset täiendavat ekspordimahtu tuleks vaadelda uurimisperioodil esinenud liidu tarbimismahu (25000 – 35000 tonni) raames.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
hoe dan ook geeft de indonesische uitvoerstatistiek een sterke daling van het uitvoervolume te zien, wat de conclusie wettigt dat bij het huidige prijspeil ook de indonesische exporteurs van de chinese concurrentie te lijden hebben.
igal juhul nähtub indoneesia ekspordistatistikast, et ekspordimaht on järsult kahanenud, mis kinnitab, et praeguse hinnataseme juures avaldab hiina konkurents survet.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
een egyptische producent/exporteur voerde ook aan dat zijn beperkte uitvoervolume gedurende het onderzoektijdvak de bedrijfstak van de gemeenschap geen schade had toegebracht en dat zijn situatie daarom afzonderlijk moest worden beoordeeld.
Üks egiptuse eksportiv tootja esitas samuti väite, et tema poolt uurimisperioodil imporditud piiratud kogus ei põhjustanud ühenduse tootmisharule kahju ja seepärast tuleks tema olukorda hinnata teistest eraldi.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de medewerkende producenten-exporteurs namen dus, ondanks de hoge mate van medewerking, het totale uitvoervolume van stalen kabels uit de republiek korea niet volledig voor hun rekening.
tihedast koostööst hoolimata ei hõlmanud koostööd tegevate tootjate/eksportijate eksport seetõttu täielikult korea vabariigist lähtuva terastrosside ja -kaablite üldist ekspordimahtu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
(11) de steekproef werd overeenkomstig artikel 27, lid 1, samengesteld op basis van het grootste uitvoervolume dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kon worden onderzocht.
(11) algmääruse artikli 27 lõike 1 kohaselt põhines valik suurimal tüüpilisel ekspordimahul, mida antud aja jooksul oli võimalik mõistlikult uurida.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hiertoe moeten de aangevraagde certificaten worden afgegeven na afloop van een bedenktijd die de commissie in staat stelt te bepalen voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd en de nodige actie te ondernemen wanneer de aanvaarding van de betrokken aanvragen een overschrijding of een risico van overschrijding van het in die overeenkomsten voor het betrokken verkoopseizoen vastgestelde uitvoervolume en/of van de desbetreffende kredieten tot gevolg zou hebben.
seepärast tuleks taotletud litsentsid anda välja pärast järelemõtlemisaega, mille jooksul on komisjonil võimalik hinnata kohaldatavaid koguseid ja võtta meetmeid juhul, kui kõnealuste taotluste heakskiitmise tulemuseks oleks kõnesolevates lepingutes kõnealuseks turustusaastaks kehtestatud ekspordikoguste ja/või assigneeringute ületamine või sellise ületamise oht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat in artikel 8, lid 11, van verordening (eeg) nr. 2777/75 is bepaald dat de inachtneming van de verplichtingen ten aanzien van het uitvoervolume die voortvloeien uit de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de uruguay-ronde gesloten overeenkomsten, door middel van de uitvoercertificaten wordt gewaarborgd; dat derhalve een nauwkeurig schema voor de indiening van de certificaataanvragen en de afgifte van de certificaten moet worden vastgesteld;
määruse (emÜ) nr 2777/75 artikli 8 lõikega 11 nähakse ette, et mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay voorus ekspordimahu kohta sõlmitud lepingutest tekkivate kohustuste täitmine tagatakse ekspordilitsentsidega; seepärast tuleks kehtestada taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise täpne kava;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: