Вы искали: watercapaciteit (Голландский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Estonian

Информация

Dutch

watercapaciteit

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Эстонский

Информация

Голландский

beschikbare watercapaciteit

Эстонский

olemasolev veemahutavus

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

presentatievorm -recipiënten met een nominale watercapaciteit van -

Эстонский

tootekuju -mahuti nominaalse veemahutavusega -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

presentatievorm _bar_ recipiënten met een nominale watercapaciteit van _bar_

Эстонский

tootekuju _bar_ mahuti nominaalse veemahutavusega _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

vruchtenmengsels in een recipiënt moeten ten minste 90 % van de watercapaciteit van de recipiënt innemen.

Эстонский

puuviljasegu täidab vähemalt 90 % tootepakendi veemahutavusest.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voor vruchtenmengsels in glazen recipiënten wordt 20 ml van de watercapaciteit afgetrokken alvorens de in de leden 1 en 2 bedoelde percentages worden berekend.

Эстонский

3. kui puuviljasegu on pakendatud klaasist tootepakendisse, tuleb enne lõigetes 1 ja 2 nimetatud protsentide arvutamist lahutada tootepakendi veemahutavusest 20 ml.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het netto uitlekgewicht van de vruchten moet gemiddeld ten minste gelijk zijn aan de volgende percentages van de in gram uitgedrukte watercapaciteit van de recipiënt:

Эстонский

vedelikuta viljade netomass grammides peab moodustama mahutisse mahtuva vee massist keskmiselt vähemalt järgmise protsendi: tootekuju _bar_ mahuti nominaalse veemahutavusega _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voor verduurzaamde tomaten zonder schil moeten de tomaten en de opgiet in een recipiënt ten minste 90 % van de watercapaciteit van de recipiënt innemen.

Эстонский

kooritud konservtomatite korral peab tomatite ja neid katva vedeliku maht olema vähemalt 90 % mahuti veemahutavusest.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2. het netto uitlekgewicht van de vruchten moet gemiddeld ten minste gelijk zijn aan de volgende percentages van de in gram uitgedrukte watercapaciteit van de recipiënt:

Эстонский

tootekuju -mahuti nominaalse veemahutavusega -425 ml või enam -alla 425 ml -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de perziken en de siroop en/of het natuurlijk vruchtesap in een recipiënt moeten ten minste 90 % van de watercapaciteit van de recipiënt innemen.

Эстонский

virsikud, siirup ja/või virsikumahl peavad täitma vähemalt 90 % mahuti veemahutavusest.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

1. de perziken en de siroop en/of het natuurlijk vruchtesap in een recipiënt moeten ten minste 90% van de watercapaciteit van de recipiënt innemen.

Эстонский

1. virsikud, siirup ja/või virsikumahl peavad täitma vähemalt 90% mahuti veemahutavusest.2. vedelikuta viljade netomass grammides peab moodustama mahutisse mahtuva vee massist keskmiselt vähemalt järgmise protsendi:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

3. indien de verduurzaamde tomaten zonder schil in glazen recipiënten zijn verpakt, wordt eerst 20 milliliter van de watercapaciteit afgetrokken alvorens de in de leden 1 en 2 bedoelde percentages worden berekend.titel ii

Эстонский

3. kui kooritud konservtomatid on pandud klaasmahutisse, tuleb enne lõigetes 1 ja 2 mainitud protsentide arvutamist lahutada mahuti mahutavusest 20 ml.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

3. voor verduurzaamde geschilde en ongeschilde tomaten in glazen recipiënten wordt 20 ml van de watercapaciteit afgetrokken alvorens de in lid 1 en lid 2 bedoelde percentages worden berekend.%quot%.

Эстонский

3. kui kooritud või koorimata konservtomatid on pandud klaasmahutisse, tuleb enne lõigetes 1 ja 2 nimetatud protsentide arvutamist lahutada mahuti veemahutavusest 20 ml."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

1. de peren en de siroop en/of het natuurlijk vruchtesap in een recipiënt moeten ten minste 90% van de watercapaciteit van de recipiënt innemen. 2. het netto uitlekgewicht van de vruchten moet gemiddeld ten minste gelijk zijn aan de volgende percentages van de in gram uitgedrukte watercapaciteit van de recipiënt:

Эстонский

1. pirnid, siirup ja/või pirnimahl peavad täitma vähemalt 90% mahuti veemahutavusest.2. vedelikuta viljade netomass grammides peab moodustama mahutisse mahtuva vee massist keskmiselt vähemalt järgmise protsendi:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,906,229 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK