Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
δια να βασταζης την ατιμιαν σου και να καταισχυνησαι δια παντα οσα επραξας και να ησαι παρηγορια εις αυτας.
me qëllim që ti të mbash turpin tënd dhe të turpërohesh për tërë ato që ke bërë, kur i ke dhënë zemër.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Και θελω καταβη και λαλησει εκει μετα σου και θελω λαβει απο του πνευματος του επι σε και θελω επιθεσει επ' αυτους και θελουσι βασταζει το φορτιον του λαου μετα σου, δια να μη βασταζης αυτο συ μονος.
unë do të zbres dhe aty do të flas me ty; do të marr pastaj nga fryma që është mbi ty dhe do t'ua kaloj atyre, me qëllim që ta mbajnë bashkë me ty barrën e popullit, dhe të mos e mbash ti vetëm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"Ιδού όταν εισέλθετε εις την πόλη θα συναντήσετε άνθρωπο" "να βαστάζει στάμνα.
"vini re, kur të keni hyrë në qytet, do t'ju takojë një burrë që mban një bucelë uji...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование