Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d Επικουρικότητα: εξέταση έκθεσης της Επιτροπής και ανταλλαγή απόψεων.
interpreting the decision of the lisbon european council as an undertaking by the governments of the member states to pursue the political priorities laid down during mr delors' first term, the house called on them to ensure that the membership of the new commission reflected the political balance within parliament and to select a coherent team capable of supporting the president in the promotion of the community's political priorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αυτή είναι η άποψη της έκθεσης.
the community had agreed to submit to control without reciprocity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Βάσει των παραπάνω απόψεων καταψηφίζουμε την έκθεση.
on the basis of these considerations, we have voted against the report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
άποψη της έκθεσης stevenson θα έχει μεγάλη βαρύτητα.
we also have in the community sectors which, for example, are completely atypical as far as this directiveis concerned, such as work on board ship and on oilrigs, because you are there 24 hours a day without being able to go home from work.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
" αιτιολογική έκθεση της έκθεσης περιέχει πολλές απόψεις.
the report's explanatory statement contains a whole range of views.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
• Όζον: ανταλλαγή απόψεων • Έκθεση britntland: ενημέρωση
proposals to be adopted under the cooperation procedure
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
d Απλούστευση της νομοθεσίας (slim): έκθεση και ανταλλαγή απόψεων.
d internal market scoreboard: exchange of views.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Κύριε Επίτροπε, σας ευχαριστώ γι' αυτήν την πολύ αναλυτική έκθεση απόψεων.
commissioner, thank you for that very detailed exposé.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Γι' αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό να έχουμε τη δυνατότητα εμείς, από πλευράς Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, να καταθέσουμε, μέσω αυτής της έκθεσης, απόψεις πριν από την συνάντηση αυτή.
it is therefore particularly important that we in the european parliament have the opportunity through this report to give opinions before this meeting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Ως προς ορισμένα ζητήματα, βέβαια, θα προσδοκούσα στην έκθεση απόψεις που να προχωρούν ακόμη παραπέρα. Παραπέμπω, επί παραδείγματι, στο δικαίωμα υιοθεσίας παιδιών από ομοφυλόφιλα και λεσβιακά ζευγάρια.
regarding some other questions, i would like the report to have had more far-reaching views in the area of, for example, the adoption rights of gay and lesbian couples.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: