Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Όσαν αφορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,' προκύ-
women of europe n' 59
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ο δεύτερος ορισ�ός αφορά τις νοητικές διαταραχές.
in my experience of working with the self direction community project, there have beenmany people who have been diagnosed as having a particular psychiatric condition who hadbeen led to believe that they were incapable of employment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ολες αυτές οι χώρες εξαρτώυται από τηυ ΕΟΚ όσου αφορά τις εξαγωγές τους.
operation of the agreements: the eec still has a large trade balance surplus with these coun tries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οσου αφορά το σπληρό σιτάρι, έχει παθιερωθεί ειδιπό παθεστώς ευίσχυσης στηυ παραγωγή.
position of the european parliament (ep): although the ep accepts the introduction of a guarantee threshold for cereals, ¡t rejects the idea of extend ing such restrictions to non-surplus cereals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Στη συυέχεια θα εξεταστούυ οι εξουσίες του ΕΚ όσου αφορά τηυ κατάρτιση και τηυ έγκριση του προϋπολογισμού.
— if there is no increase, the council must act by a qualified majority in 'rejecting' a proposed modification. cation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οσου αφορά το χαρτί, οι κοιυοτικοί τελωυειακοί δασμοί καταργήθηκαυ ολοκληρωτικά μόυο στις αρχές του 1984.
because of this development the community concluded special agreements with each of the countries still in efta in 1972 and 1973.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό θα πρέπει να συνεπάγεται ταχύτερες και φθηνότερες διαδικασίες για όσους αφορά κληρονομική διαδοχή με διασυνοριακό χαρακτήρα.
this should result in faster and cheaper procedures for all those involved in a succession with cross-border implications.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Οσου αφορά τηυ Αλβαυία, φαίυεται ότι σημειώυεται μικρό άυοιγμα της οικουομίας της, μετά τη διαδοχή του Χότζα.
it should be noted however that the twelve rejected economic sanctions or reprisals against libya and that libyan trade in general depends largely on trade relations with italy, spain, the frg and the united kingdom (more than 50%).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Επιπλέου, ιδιαίτερα προβλήματα τίθευται όσου αφορά τη μεταυάστευση, ιδίως για χώρες όπως η Γιουγποσλαβία και η Τουρκία.
enlargement creates additional competition problems, particularly in the case of agricultural products, agri-foodstuffs and textiles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτή δε η εξτρεμιστική παρουσίαση όσων αφορούν το Ισλάμ εννέχει κινδύνους.
in fact, there is a certain danger in this extreme presentation of everything connected with islam.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
(Για τις κοιυοτικές διατάξεις όσου αφορά τηυ κοιυωυική ασφάλιση: βλ. ee l 230/83).
— the directive of 29 june 1978 on the protection of the health of workers exposed to vinyl chloride monomer (oj l 197 of 22.7.1978) ;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Υπηρεσίες βρεφονηπιακών και παιδικών σταθμών, εκτός όσων αφορούν παιδιά με ειδικές ανάγκες
child day-care services excluding day-care services for the handicapped
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Συνέχιση των προκαταρκτικών ελέγχων, με ολοκλήρωση όσων αφορούν τις εν εξελίξει διαδικασίες επεξεργασίας στις θεματικές προτεραιότητες.
continue prior checking, finalising those that concern existing processing operations in the thematic priorities.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Στην εξέταση του θέματος εφαρμόζονται οι οικείοι κανόνες του Συμβουλίου περιλαμβανομένων όσων αφορούν την ψηφοφορία (').
the commission has also identified several families of existing rules and regulations which it intends to scrutinize as part of its programme for 1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Υπενθυμίζω στον Πρόεδρο ότι πράγματι συμμετείχα σε ορισμένες ψηφοφορίες, ιδίως σε όσες αφορούσαν τα ανθρώπινα δικαιώματα.
i remind the president that i did participate in certain votes, particularly human rights.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.