Вы искали: Απ’ την αρχή (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

Απ’ την αρχή

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

φτου κι απ' την αρχή

Английский

back in the drawing board

Последнее обновление: 2016-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Απ' την άλλη μεριά

Английский

8 000 tonnes of sugar and 2 100 tonnes of olive oil are

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Μετά απ' την ψηφοφορία...

Английский

after the vote...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

απ' την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

Английский

chairman of the insurance company earlier this year for the constructive role it had played when the company was in difficulty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

(Χειροκροτήματα απ' την αριστερά)

Английский

so despite a shared interest and my personal views, i regret that we cannot undertake anything in this field as far as community legislation is concerned.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Απ' την αρχή ζήτησα το λόγο αλλά δεν δώσατε σημασία.

Английский

a number of important aspects need to be settled, notably those concerning the commission's position on the amaral report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

(Χειροκροτήματα απ' την ομάδα ΕΛΚ)

Английский

first, we can demand a substantive debate on the future of eec-acp cooperation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Επισκιάζεται απ' την διάσκεψη ειρήνης.

Английский

mr lalor's position, for example, is very close to the commission's, and the same is true of other points raised by other members.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Τουλάχιστον έτσι κατάλαβα απ' την έκθεση.

Английский

we are asking for minimum standards of health protection in europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

3, εκτός απ' την τελευταία παράγραφο.

Английский

of course it does in national teams, when one country is playing another.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θα σας συμβούλευα να μην επιβαρύνουμε απ' την αρχή την πειραματική αυτή διαδικασία.

Английский

the commission has always taken the view that the european parliament should be more closelyinvolved in law-making, the budget, supervisory activities. we still think so.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

(Χειροκροτήματα) αντικειμενικά απ' την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Английский

stocks to recover and the rate at which they do so.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Στην πράξη όμως, προκύπτουν συνέ­χεια νέες διοικητικές δυσκολίες και άντε πάλι απ' την αρχή.

Английский

why should it be otherwise ? it is only the pursuit of some kind of euro-purism, aping the united states' system with international ports of entry which reprocess everyone into domestic passengers, that is causing us to move in the direction suggested.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παρακαλώ να είσαστε βέβαιοι ότι οι συζητήσεις δεν πρόκειται να αρχίσουν πάλι απ' την αρχή.

Английский

please be reassured that the discussions are not going to start again from square one.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Μπο­ρούσαν να τό είχαν κάνει, διότι συμμετείχαν απ' την αρχή στην εκπόνηση των προτάσεων.

Английский

furthermore, in disagreement with the commission the committee insists that the benefits of the force programme should be extended to the unemployed and young people, including the self-employed and women who wish to resume an occupation, and to persons who are not nationals of a community country.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η σημασία της πολιτιστικής κληρονομιάς εξαρτάται από τις προσπάθειες κάθε γενιάς να την ανακαλύψει και να την ερμηνεύσει απ’ την αρχή.

Английский

the relevance of cultural heritage depends on the efforts of every generation to re-discover and re-interpret it.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Περιμένουμε απ' την Επιτροπή να εμμείνει σ' αυτή την αρχή καθώς και σε μια συνεπή πολιτική.

Английский

we will then be faced with the same situation that you will be faced with when it comes to the vote : do you want a directive that is not one hundred per cent satisfactory or nothing ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Είναι παράλογο να συστήσουμε ένα τεράστιο τμήμα στην Επιτροπή να ξανακάνει όλη αυτή τη δουλετά απ' την αρχή.

Английский

hundreds of thousands of pounds which are presently collected and used for charitable purposes would instead be hived off in vat payments.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ωστόσο, απ' την αρχή ακόμη, θα μπορούσα να αναφερθώ στο σημείο που έθιξε ο κ. patterson.

Английский

in the first place, because it considered that they represented a first step forward — albeit, as mr besse, whom i congratulate, rightly said, a modest one — along the road to harmonization of the taxes on alcoholic drinks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η Επιτροπή αντα­ποκρίνεται στην αίτηση σας με μεγάλη ευχαρίστηση, διότι απ' την αρχή παρακολούθησε στενά τις εκεί εξελίξεις.

Английский

the community and its member countries are playing a full part in the csce process, as the success of the london talks on information and of the paris meeting on the human dimension has shown.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,825,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK