Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Συνεπώς, δεν θα μετάσχω στη σχετική ψηφοφορία.
i will not be taking part in the voting on the items in question.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Παρ' όλα αυτά θα προσπαθήσω να μετάσχω εποικοδομητικά στη συζήτηση.
a policy of price restraint would destroy precisely what the commission claims it wants to protect: small and mediumscale farming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Θα μετάσχω στη συζήτηση και δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή θέμα τέτοιας περικοπής.
the group chair men have therefore instructed me to make four general points regarding our work during this partsession.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ενδιαφέρομαι για την ελληνική, αφού ήμουν μέλος και έπρεπε να μπορώ να μετάσχω.
i am concerned about greek, because as a member i must be able to participate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να μετάσχει στο σχέδιο αυτό μόνο βάσει συμφωνιών με καθαρά προσδιορισμένο περιεχόμενο.
the european union should only participate in this project on the basis of clearly defined substantive agreements.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: