Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Προκαλεί κάποια αγανάκτηση.
it is cause for some indignation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Λαμβάνω υπόψη την αγανάκτηση.
i hear the frustration.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Εκφράζουμε την αγανάκτηση μας διότι η
and now it more difficult for all to extinguish the flames, even if the will to do so was stronger than has been the case so far.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Συμμερίζομαι την αγανάκτηση σας!
in the islands roughly 80% of energy production comes from the importation of oil, whereas the community average is 24%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Τουλάχιστον αρχίζει να εκδηλώνεται αγανάκτηση!
and at least we are starting to show our outrage about it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Αγανάκτηση για την ματαιωθείσα επίσκεψη Σέιντιου
ire over cancelled sejdiu visit
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Μια αγανάκτηση που επιπλέον κοστίζει ακριβά.
a miserable experience which also costs a lot of money.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Και αυτό είναι που δικαιολογεί την αγανάκτηση μας.
this mismanagement of holdings has by no means come to an end and, unfortunately, it is not just happening in the former gdr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η αντίδραση της Δύσης: αγανάκτηση και φρίκη.
the reaction in the west: anger and dismay.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Αγανάκτηση για το σχέδιο ψηφίσματος της Σερβίας στα ΗΕ
ire over serbia's un draft resolution
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Πρέπει η αγανάκτηση αυτή να προστεθεί στην απάντηση.
i am delighted at the unanimity which reigns in our chamber on this subject.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ως Φιλελεύθεροι και ως Ευρωπαίοι, εκφράζουμε την αγανάκτηση μας.
we want, our peoples want a real parliament, a great one, a responsible partner that will succeed, through its responsibility, in improving and disciplining itself, a parliament in which democracy is not measured out by the inch but gives a boost to the great hope, to renovation, to modernization, to the kind of run-up to the third millennium that 350 million europeans expect of us.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Η Προεδρία συμμερίζεται τη συγκίνηση σας και την αγανάκτηση σας.
could i ask for your assurance that this matter will be referred to the bureau, if necessary to the committee on the rules of procedure, the verification of credentials and immunities, which will then report back ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η δήλωση δέχθηκε την αγανάκτηση μερικών πολιτικών της Βουλγαρίας.
the statement was met with indignation from some bulgarian politicians.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Δεν υποβλήθηκε καμία πρόταση μομφής, ούτε καν εκδηλώθηκε αγανάκτηση.
no motion of censure was tabled, and there was not even a single sign of indignation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Μας διακατέχει έντονη αγανάκτηση και συγχρόνως ένα αίσθημα απόλυτης αδυναμίας.
we stand here in moral indignation and are, at the same time, filled with a huge sense of powerlessness.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Η δεύτερη εισβολή των Ολλανδών προκάλεσε ακόμα μεγαλύτερη διεθνή αγανάκτηση.
the second dutch invasion caused even more international outrage.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Σήμερα, η αγανάκτηση είναι ομόφωνη, η υποκρισία όμως είναι μεγάλη.
today, there is unanimous outrage, but there is great hypocrisy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Δικαιολογημένα προκάλεσε θύελλα εκδηλώσεων αγανάκτησης στα κράτη μέλη.
it rightly unleashed a wave of revulsion in the member states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: