Вы искали: αλληλοσυμπλήρωση (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

αλληλοσυμπλήρωση

Английский

addressing

Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η Επιτροπή προτίθεται να διασφαλίσει τον συντονισμό της ΔΣΕ με άλλα χρηματοδοτικά προγράμματα της ΕΕ με στόχο να εξασφαλισθεί αλληλοσυμπλήρωση.

Английский

the commission intends to ensure the coordination of the cef with other eu funding programmes with the aim of ensuring complementarity.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η ενοποίηση και η αλληλοσυμπλήρωση των τρόπων μεταφοράς αποτελεί εν προκειμένω κλειδί για ένα σύστημα μεταφορών μακροπρόθεσμα αξιόπιστο και αποτελεσματικό.

Английский

the integration and complementary nature of transport modes therefore remain central to a transport system that is reliable and efficient in the long-term.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η αλληλοσυμπλήρωση των διαφόρων τρόπων μεταφοράς πρέπει να ενισχυθεί και να συνδυασθούν τα πλεονεκτήματά τους στις αλυσίδες εφοδιασμού από πόρτα σε πόρτα.

Английский

complementarity of different modes must be increased and their advantages in door-to-door supply chains must be combined.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Κατά πρώτον, η σημασία που πρέπει να προσδίδουμε στην όλο και πιο λειτουργική αλληλοσυμπλήρωση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και των μεγάλων βιομηχανικών ομίλων.

Английский

first is the importance which we must attach to the way in which smes and large industrial groups are complementing each other increasingly.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η αλληλοσυμπλήρωση των τριών συνιστωσών, της ετήσιας έκθεσης, της έκθεσης παρακολούθησης, και της έκθεσης αξιολόγησης, θα πρέπει να ενισχυθεί.

Английский

the complementary nature of the three components, the annual report, the follow-up report and the evaluation report, must be strengthened.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Εάν η οικοδόμηση της Ευρώπης σημαίνει διαχείριση των διαφορών που υπάρχουν, σημαίνει επίσης και εκμετάλλευση αυτών των διαφορών, πηγή πλούτου στην αλληλοσυμπλήρωση!

Английский

these points, which should certainly be expanded and more closely argued, make it possible to appreciate the considerable financial effort decided on by the heads of state and/or government meeting in brussels in february 1988.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Το σχέδιο δράσης και τα τελικά έγγραφα που θα εγκριθούν στην Τύνιδα θα παρέχουν ένα πλαίσιο αναφοράς, το ζήτημα είναι όμως πώς θα συντονισθεί και θα προωθηθεί η αλληλοσυμπλήρωση των διαφόρων πρωτοβουλιών.

Английский

the plan of action and the final documents to be adopted in tunis will provide a reference framework, but the question is how to coordinate and to enhance synergies between the various initiatives.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αυτό πρέπει να χρησιμεύει στις αυξημένες συνέργιες και στην αλληλοσυμπλήρωση των εθνικών πολιτικών, καθώς και στην προαγωγή της συνεκτικότητας μεταξύ των προτεραιοτήτων των κρατών μελών και των κύριων στόχων που θα καθορίζονται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Έρευνας.

Английский

it must serve to make national research policies cross-pollinate and complement each other and to promote consistency between the priorities of the member states and the main aims to be defined by the european research council.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αυτό το πλέγμα σχέσεων έχει ιδιαίτερη σημασία για την ανταγωνιστικότητα της Ένωσης αλλά και για την υλοποίηση των στόχων της Λισσαβόνας και αφορά τόσο τη συνεργασία όσο και την αλληλοσυμπλήρωση μεταξύ της βιομηχανικής έρευνας και ανάπτυξης και της έρευνας στα πανεπιστήμια και σε ερευνητικά ιδρύματα που χρηματοδοτούνται από το κράτος.

Английский

this interplay – which is vital both for the community's competitiveness and for attaining the lisbon objectives – is also a factor in cooperation and complementarity between industrial r&d and research undertaken in universities and state-supported research organisations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Όσον αφορά την ατομική κινητικότητα, προτείνεται πληθώρα μέτρων, πολλά από τα οποία αφορούν τα λιγότερο ρυπογόνα οχήματα που εκπέμπουν λιγότερες εκπομπές, τα εναλλακτικά καύσιμα και την καλύτερη αλληλοσυμπλήρωση δημοσίων και ιδιωτικών συγκοινωνιών.

Английский

for personal mobility, a long recipe of measures emerges, with much support for less polluting and lower emission vehicles, alternative fuels and better public-private transport links.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τα μέτρα που προτείνονται στη Λευκή Βίβλο για την πολιτική μεταφορών με αντικείμενο την ελεγχόμενη διαχείριση της κινητικότητας, την αποκατάσταση ισορροπίας και την πραγματική αλληλοσυμπλήρωση μεταξύ τρόπων μεταφοράς, θα συμβάλουν ενεργά στην επίτευξη του στόχου αυτού, όπως έχει ζητήσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Γκέτεμποργκ.

Английский

measures recommended by the transport policy white paper for judicious management of mobility, modal rebalancing and true complementarity between transport modes will actively contribute to achieving this objective, as called for by the gothenburg european council.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Δείχνει, ωστόσο, κάπως καλύτερα το πραγματικό της πρόσωπο όταν διευκρινίζει σε τι θα πρέπει να συνίσταται αυτή η αλληλοσυμπλήρωση: το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ελέγχει τα κοινοτικά όργανα και τα εθνικά κοινοβούλια θα περιοριστούν στον έλεγχο των κυβερνήσεών τους αντίστοιχα.

Английский

it is a little more up front, however, when it says what that complementarity should actually consist of: the european parliament should control the community institutions, and the national parliaments should only control their respective governments.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Στα πλαίσια της λογικής αυτής, καλό θα ήταν να υιοθετήσουμε επίσης μία αλληλοσυμπλήρωση στη χρηματοδοτική εισφορά, εισφορά που θα έπρεπε να συμπεριλαμβάνει και άλλες πηγές χρηματοδότησης( π.χ. συνδρομές πιστώσεων feder, πιστώσεων του προγράμματος-πλαισίου έρευνας και ανάπτυξης).

Английский

on the same lines, it would have been desirable to introduce complementarity into the financial contribution, which might also have drawn funds from other sources, such as the erdf or the r& d framework programme.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,184,070 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK