Вы искали: ανατίθενται με την παρούσα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

ανατίθενται με την παρούσα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

με την παρούσα συμφωνία.

Английский

(a) it proposes or has taken or engaged in: or

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με την παρούσα βεβαιώνω ότι:

Английский

i herewith confirm that:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

συνεπής με την παρούσα Συμφωνία

Английский

consistent with this agreement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Με την παρούσα θεσπίζεται Γραμματεία.

Английский

a secretariat is hereby established.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Με την παρούσα έκθεση επιδιώκεται:

Английский

this opinion is designed to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Κοινότητα με την παρούσα σύνθεση της

Английский

community as at present constituted

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ερωτήματα σχετικά με την παρούσα κατάσταση

Английский

questions regarding the current situation

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η Επιτροπή συμφωνεί με την παρούσα σύσταση.

Английский

the commission agrees with this recommendation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, νοούνται ως:

Английский

for the purposes of this agreement the following definitions shall apply:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Πολλά σημεία αντιμετωπίζονται με την παρούσα αναδιατύπωση.

Английский

several points are addressed in this reformulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

1.5 Ιστορικό σχετικό με την παρούσα γνωμοδότηση.

Английский

1.5 background to the opinion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ

Английский

hereby

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η επιτροπή εξετάζει την έκθεση σύμφωνα με τις αρμοδιότητες και τις εξουσίες που της ανατίθενται με την παρούσα συμφωνία.

Английский

the committee shall examine the report in accordance with its responsibilities and powers under the agreement.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η κοινή τριμερής επιτροπή φέρει σε πέρας τα καθήκοντα που της ανατίθενται με την παρούσα συμφωνία, ως ακολούθως:

Английский

the joint tripartite committee shall carry out the tasks specified in this agreement, by:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ

Английский

hereby

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σχετικά με την παρ. 5:

Английский

president. — the liberal group does not wish to withdraw then.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Πάρα πολλές συμβάσεις ανατίθενται με βάση την προσφορά με την χαμηλότερη τιμή, συνήθως όμως η

Английский

too many contracts are awarded on the basis of lowest price tenders, only to see the final price increase significantly through contract variations, failure to meet quality standards or time deadlines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ο επιβλέπων ασκεί τα καθήκοντα τα οποία του ανατίθενται με τη σύμβαση.

Английский

the supervisor shall carry out the duties spedfied in the contraa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

άνω των 5000000 [fmxeuro] ανατίθενται με διεθνή ανοικτό διαγωνισμό·

Английский

higher than eur 5000000 shall be awarded in an open international invitation to tender;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Με την επιφύλαξη του άρθρου 107 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι συμβάσεις ανατίθενται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

Английский

without prejudice to article 107 of the financial regulation, contracts shall be awarded in one of the following two ways:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,394,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK