Вы искали: ανταπεργία (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

ανταπεργία

Английский

lock-out

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

δικαίωμα για ανταπεργία (λοκ-άουτ)

Английский

right to impose lock-outs

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

useκινητικότητα του εργατικού δυναμικού (4411)ανταπεργία (4426) αντικατάσταση

Английский

use occupational accident (4416) change of job (4406) accident at work charge hand

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Εργασιακές διαφορές στη δυτική ακτή των ΗΠΑ είχαν ως αποτέλεσμα 10ήμερη ανταπεργία στους λιμένες αυτούς.

Английский

a labour dispute in us western coast ports resulted in a 10 day lock out in these ports.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Νομικά αντίποινα από την πλευρά της εργοδοσίας όπως η ανταπεργία δεν προβλέπονται μέχρι τώρα από το ισχύον δίκαιο.

Английский

legal counter-measures on the employers' side, such as lockouts, are however not in any way provided for by law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ή ανταπεργία σάν μέσο τής εργοδοτικής αυθαιρεσίας, είναι, σέ οποιαδήποτε μορφή του, αντίθετη προς τό Σύνταγμα καί πρέπει νά απαγορευθεί.

Английский

whilst technical progress is recognized as playing a vital role in raising the general standard of living and easing the burden of work on the individual, the dgb stresses that it must be exploited in such a way as to serve the goals of safeguarding employment and humanizing work.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σε περίπτωση που συνεχιζόταν η ανταπεργία, οι μεταφορικές εταιρείες υπογράμμισαν την πρόθεσή τους να τροποποιήσουν ολόκληρη την εφοδιαστική αλυσίδα τους, με κόστη ανερχόμενα σε δυσθεώρητα ύψη.

Английский

shippers indicated their intent to change their entire logistic chains, with rocketing costs, had the lock out continued.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Στο land της 'ΕΟσης η συζήτηση για την ανταπεργία έλαβε μεγάλη έκταση, δεδομένου ότι το σύνταγμα του land αυτού απαγορεύει ρητά αυτή τη μορφή εργασιακής διένεξης.

Английский

v - 20 particular weight, since the regional constitution expressly forbids this instrument of industrial dispute.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ωστόσο, η μεταλλουργία συζήτησε το θέμα αυτό για να εξετάσει μή;.ως ήταν δυνατό να περιοριστεί η προσφυγή στην απεργία ή την ανταπεργία σε περίπτωση εργασιακής διαμάχης.

Английский

sit-ins resulting from labour disputes (strike or lock-out) are almost unanimously regarded as unlawful. the engineering industry on the other hand, has discussed the possibility of limi ting recourse to strikes or lock-outs in labour disputes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Μέ ιστορική ανταπεργία έλαβε χώρα στό Δουβλίνο τό 1913 σχετικά μέ τό δικαίωμα τών ανειδίκευτων υπαλλήλων νά προχωρούν στό σωματείο του larkin - τό 'Ιρλανδικό Σωματείο Μεταφορών πού ιδρύθηκε τό 1909.

Английский

this confrontation which continued through the autumn of 1913 and the winter of 1913-14 saw a bitter, and sometimes bloody, struggle between the powerful employers, backed up by the establishment of church and state on one hand, and the poorest and weakest of dublin's workers on the other.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Με τη δεύτερη απόφαση, με ημερομηνία 12 Μαρτίου, το ομοσπονδιακό εργατικά δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι ε»ίναι νόμιμη η αμυντική ανταπεργία σαν αντίδραση σε μερική απεργία που πραγματο­ποιείται από τα συνδικάτα.

Английский

in a second judgment, on 12 march, the federal labour court confirms the lawfulness of a lock-out in response to selective industrial action by the unions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στις αμοιβές, στο δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι, στο δικαίωμα για απεργία ή στο δικαίωμα για ανταπεργία (λοκ-άουτ).

Английский

the provisions of this article shall not apply to pay, the right of association, the right to strike or the right to impose lock-outs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Греческий

5 . Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στις αμοιßές , στο δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι , στο δικαίωμα για απεργία ή στο δικαίωμα για ανταπεργία ( λόκ-άουτ ) .

Английский

the governments of the member states without a derogation shall appoint , in accordance with the procedure set out in article 50 of the statute of the escb , the president , the vice-president and the other members of the executive board of the ecb . if there are member states with a derogation , the number of members of the executive board may be smaller than provided for in article 11.1 of the statute of the escb , but in no circumstances shall it be less than four .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σημαίνει άραγε η πρόταση ότι η Επιτροπή μπορεί να εξαναγκάσει τα κράτη μέλη να επέμ­βουν σε περίπτωση απεργιών και ανταπεργιών; Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις κρατούν ιδιαίτερα κριτική στάση ως προς το ενδεχόμενο επέμβασης της ΕΕ σε θεμελιώδη συνδικαλισ­τικά δικαιώματα και σε συνδικαλιστικές διαμάχες.

Английский

so as to prevent infringements of the principle of free dom of movement, which may arise through requiring licences or technical certificates, stopping products by obstructing transport on motorways, at airports or ports, for instance, the commission wishes to be able to intervene quickly and request member states to take measures to remove the obstacles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,105,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK