Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αν συμφωνείτε, καθορίζω ότι έτσι αποφασίστηκε.
if you are in agreement i will take that as being decided.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Θα ολοκληρώσω την ομιλία μου αν συμφωνείτε.
i am going to finish my speech if that is ok with you.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αναρωτιέμαι αν συμφωνεί με αυτό ο κ. duff.
i wonder whether mr duff would agree with that.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Θα χαιρόμουν αν συμφωνούσατε με αυτή την προφορική τροπολογία.
i should appreciate your support for this amendment.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Αν συμφωνούσατε σ' αυτό, θα εξοικονομούσαμε χρόνο.
if you could agree to this, we would save time.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Θα εφαρμόζεται επίσης αμέσως αν συμφωνήσουν κάτι τέτοιο τα δύο μέρη.
it will also apply immediately if the two parties so decide
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Αν συμφωνήσετε μαζί μας σε συμβιβαστικές λύσεις, θα ακολουθήσουμε ένα κοινό δρόμο.
if you can agree to compromise with us, then we can find a common path.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Επαναλαμβάνω: αυτή την ψηφοφορία μπορώ να την κάνω μόνο αν συμφωνείτε όλοι σας.
i repeat- i can only go ahead with this vote if everyone agrees.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Κυρία peijs, δεν έχω αντίρρηση αν συμφωνεί το Σώμα, όπως νομίζω ότι συμβαίνει.
mrs peijs, i have no objection to that if it is acceptable to the house, which i think it is.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Αν συμφωνήσει το Συμβούλιο, όλα θα είναι τέλεια, και ελπίζω πως το Συμβούλιο θα συμφωνήσει.
if the council agrees, and i hope that it does, then all will be well.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κύριε musso, θα ενημερωθούμε σχετικά και θα σας απαντήσω σε λίγο. αν συμφωνείτε.
to conclude, i am glad that the work carried out in difficult conditions and with little time is highly likely to be concluded in good time for next june's elections, inspite of the delay in the entry into force of the treaty on the union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
κάθε καταγγελία ή τροποποίηση των ανωτέρω συμφωνιών ή ομοιόμορφων νόμων.
any denunciations of, or amendments to, those agreements or uniform laws.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.