Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Προσδιορισμός και ανάλυση των αρχειακών ενοτήτων από ιστορική άποψη
bearing in mind the integral nature of each record group, the general archives carried out a selection and appraisal of records, mainly for the first period 1952-53.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η Γαλλία προβλέπει μόνο την ανταλλαγή μεταξύ γαλλικών αρχειακών υπηρεσιών.
this will avoid, in so far as possible, any arbitrariness which may prejudice the rights of the citizen and the ease of research.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οι νέες τεχνολογίες θα επιτρέψουν τη δημιουργία ενοποιημένων συστημάτων αρχειακών πληροφοριών.
(c) the growing necessity of responding quickly to questions which necessitate a command of the information contained in the archives; the archivist is more and more judged on his capacity to develop new and efficient research tools;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Δεν υπάρχει σταθερή μέθοδος για την επιλογή των διαφόρων ειδών αρχειακών εγγράφων.
with regard to archive buildings, it seems difficult at present to carry out forms of real collaboration between the member states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οι δραστηριότητες των εθνικών αρχειακών υπηρεσιών ποικίλλουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο.
the activities of the national archives vary from one member state to another.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Στην Ιταλία, οι σχολές παλαιογραφικών, διπλωματικών και αρχειακών σπουδών είναι εγκατεστημένες στις αποθήκες αρχείων των πρωτευουσών των περιοχών.
(2) the deadline of 1 january 1993 has made the problem relating to the preservation and use of such archives even more immediate, since, as a result of their intrinsic nature, they seem more easily subject to move ment and to unlawful export.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: