Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Η κατάσταση αυτή είναι από τη φύση της παράδοξη, καθόσον το συνολικό βεβαιωθέν ποσό στο πλαίσιο των απατών και παρατυπιών δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το ποσό που εγγράφεται σε χωριστή λογιστική.
such a situation is by nature abnormal since the total amount established under frauds and irregularities cannot be lower than the amount registered in the separate account.
Το βεβαιωθέν ποσό στην Ελλάδα εμφάνιζε μείωση σε σχέση με το 2001 καθώς, κατά το προηγούμενο έτος, το εν λόγω κράτος μέλος είχε αναφέρει 2 περιπτώσεις βοείου κρέατος που αντιστοιχούσαν σε 6,2 εκατομμύρια ευρώ.
the amount established by greece fell in comparison with 2001 because the previous year, greece had reported two cases concerning beef and veal involving approximately €6,2 million.
Κατά το 2001, η πτώση είναι πολύ σημαντική (-51%) έναντι του 2000 – ένα έτος στο οποίο το βεβαιωθέν ποσό διπλασιάστηκε έναντι του 1998 και 1999.
the fall in 2001 is very important (-51%) as compared to 2000 – a year in which the established amount had doubled as compared to 1998 and 1999.
Όσον αφορά το οικονομικό έτος 1999, επισημαίνεται ότι, για έξι κράτη μέλη. το συνολικό βεβαιωθέν ποσό μετά από απάτες και παρατυπίες είναι χαμηλότερο από το συνολικό ποσό που καταχωρήθηκε σε λογιστική Β (στην οποία καταχωρούνται τα βεβαιωθέντα αλλά μη εισπραχθέντα ποσά).
in 1999, for six member states, the total established amount for frauds and irregularities is lower than the total amount registered in account b (which records established, but not yet recovered amounts).