Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Βιετναμέζων
but that is not a question concerning subsidiarity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Απέλαση Βιετναμέζων μεταναστών από την ΕΕ
— b4-0703/95 by mr caccavale and mr ligabue, on behaif of the forza europa group, on the suspension of the activities of the armenian opposition party and its press;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Επαναπατρισμός των βιετναμέζων "boat-people"
framework cooperation agreement between the european economic community and chile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Οι φυσικές αντοχές των βιετναμέζων είχαν
yet vietnam has become one of the poorest countries in the world.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
324 — Επανένταξη των επαναπατριζόμενων βιετναμέζων, σ.
reintegration of vietnamese returnees, p. 274 -7.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Θέμα: Το δράμα των Βιετναμέζων boat people
not an ideal situation, but one we can live with.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Είχα τότε νοιώσει μεγάλη κατανόηση για την ενέργεια των Βιετναμέζων.
on the basis of that line of reasoning, the rights of all peoples would be curtailed in the face of the arrogance of a state claiming to be the arbiter, where everyone is concerned, of what is just and fair.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η ανταλλαγή απόψεων κάλυψε την κατάσταση των ινδοκινέζων προσφύγων και κυρίως των βιετναμέζων.
during his visit he signed the financing agreement for the project to combat footandmouth disease.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Παρέχει επίσης μία διέξοδο ανθρωπιστικής και βιώσιμης λύσης για το πρόβλημα των Βιετναμέζων μεταναστών.
it also offers a way towards a humane and durable solution to the vietnamese migrant problems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η σχετική έρευνα έγινε μετά από αρκετές ρατσιστικές ενέργειες σε βάρος βιετναμέζων πολιτών από τσεχοσλοβάκους πολίτες.
this investigation resulted from several acts of racism towards vietnamese citizens by czechoslovakian citizens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
365 και της επανένταξης των εξόριστων βιετναμέζων που δεν γίνονται δεκτοί ως φυγάδες («boat people»).
parliament had called for the re-establishment of diplomatic relations in a resolution adopted in may.2in december the commission adopted an initiative for the repatriation and resettlement of vietnamese exiles not having refugee status ('boatpeople').3
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Κυρία Πρόεδρε, στις 10 mαΐου έγινε μαζική απόδραση βιετναμέζων προσφύγων από το στρατόπεδο whitehead στο xονγκ koνγκ.
madam president, on 10 may there was a mass break-out of vietnamese refugees from the whitehead detention camp in hong kong.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
telkämper (v). — (de) Κυρία Πρόεδρε, δυστυχώς, δεν βρέθηκε συμβιβαστική λύση στο ζήτημα των βιετναμέζων.
telkämper (v). — (de) madam president, on the question of the vietnamese, unfortunately we could not reach a compromise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αλλη μία απόδειξη ότι οι βιετναμέζοι πολίτες δεν απολαύουν θρησκευτικής ελευθερίας.
a second proof that vietnamese citizens have no freedom of religion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: