Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ωστόσο, βρίθει προβλημάτων.
yet it is fraught with problems.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Βρίθει αιτιολογικών σκέψεων kat σκεπτικών.
however, we must also have the courage to make road use expensive and less easy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ο προϋπολογισμός της ΕΕ βρίθει από απάτες.
the eu budget is riddled with fraud.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Επιπλέον, το καθεστώς αυτό βρίθει αντιφάσεων.
moreover, this regime is full of contradictions.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Η γηραιά Ευρώπη βρίθει ηλικιωμένων ατόμων.
old europe will be full of old people.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Όσο για τη θάλασσα, βρίθει και αυτή αpiό ζωή.
as for the sea, it too is teeming with life.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το θέμα είναι τεράστιας σημασίας και βρίθει προβλημάτων.
it is an enormously important subject, fraught with problems.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Δεχόμαστε ότι ο αναπτυξιακός προϋπολογισμός βρίθει σπατάλης και αναποτελεσματικότητας.
we accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Η ιστορία της αποικιοκρατίας βρίθει από ζεστά ακόμη πτώματα!
for me, community is what we have, and federal european union is our destination: a union based, as the colombo report says, on citizens and states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Βρίθει επίσης θετικών παραπομπών στη συνθήκη της Λισαβόνας, στην οποία αντιταχθήκαμε σθεναρά.
it is also replete with positive references to the treaty of lisbon, which we have strenuously opposed.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Το όλο πρόβλημα της εκθέσεως souchet είναι ότι βρίθει δυσκολιών σχετικά με την κατάλληλη νομική βάση.
the whole question of the souchet reports is fraught with difficulties about the proper legal basis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Πολλοί υποστηρίζουν ότι η Ευρώπη βρίθει παράνομων χλωροφθορανθράκων, που έχουν εισαχθεί κυρίως από τη Ρωσία.
europe has been described as being awash with illegal cfcs.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
Πρόκειται για μια έκθεση που βρίθει περιττής ρύθμισης, συγκαλυμμένου προστατευσιμού και μεγάλου κόστους για τους φορολογούμενους.
this is a report which stinks of unnecessary regulation, hidden protectionism and major costs for the taxpayer.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
(pl) Κύριε Πρόεδρε, η προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα ενεργειακά ζητήματα βρίθει αντιφάσεων.
(pl) mr president, the european union's approach to energy issues is full of inconsistencies.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
συντάκτης. - Κύριε Πρόεδρε, το δικαστικό σύστημα της Νιγηρίας βρίθει από ανεπάρκειες, αμέλειες και διαφθορά.
author. - mr president, the judicial system of nigeria is fraught with inadequacies, neglect and corruption.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αν και αμφότερες οι χώρες αναμένουν δικαστική απόφαση, βρίθουν συζητήσεις για νέες διαπραγματεύσεις και στρατηγικές.
while both countries await a court decision, talks of new negotiations and strategies abound.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: