Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ως εκ τούτου, δε δύναται να εξετάσει καταγγελίες κατά των ιρλανδικών αρχών.
he would therefore be unable to deal with any complaints against irish authorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η Κοινότης δε δύναται να εγείρει αξιώσεις αποζημιώσεως βάσει του παρόντος άρθρου.
the community may not claim any compensation under this article.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Δε δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής αυτής.
they may not be consulted independently of the committee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η ΕΟΚΕ δε δύναται να υποστηρίξει, ως εκ τούτου, την θέσπιση των λευκών πιστοποιητικών.
the eesc does not support the introduction of binding obligations for this purpose and cannot therefore support the introduction of white certificates either.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Τα προγράμματα αυτά ορίζονται για περίοδο, η οποία δε δύναται να υπερβαίνει τα πέντε έτη.
these programmes shall be drawn up for a period of not more than five years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το μερίδιο του αναληφθέντος κεφαλαίου δε δύναται να εκχωρηθεί ούτε να ενεχυριασθεί και δεν υπόκειται σε κατάσχεση.
the share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η διάρκεια αυτών των συμβάσεων δε δύναται να υπερβαίνει τα δέκα έτη, εκτός αν συναινεί η Επιτροπή.
such contracts shall be of not more than ten year's duration save with the agreement of the commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ο διάδικος κατά του οποίου ζητείται η εκτέλεση δε δύναται στο στάδιο αυτό της διαδικασίας, να καταθέσει προτάσεις.
the party against whom enforcement is sought shall not at this stage of the proceedings be entitled to make any submissions on the application.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
ΕΠΕΙΔΉ η παγκόσμιος ειρήνη δε δύναται να διαφυλαχθεί παρά μόνο με δημιουργικές προσπάθειες στο μέτρο των κινδύνων που την απειλούν,
considering that world peace can be safeguarded only by creative efforts commensurate with the dangers that threaten it,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ο περιορισμός ωστόσο αυτός δε δύναται να εφαρμοσθεί στο πεδίο των υπηρεσιών, όπου η βέλτιστη ένταξη θα έχει κριτικό χαρακτήρα.
this restriction cannot apply however in the area of services, where optimal inclusion will be critical.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Σε περίπτωση που δε δύναται να παράσχει αυτή την εγγύηση, το κράτος της σημαίας δεν επιτρέπεται επίσης να χορηγεί άδειες αλίευσης.
until now the states have not been bound to any precise targets, and it's currently left the last analysis to each individual signatory state to decide whether conservation measures are necessary or not.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αν δικαστής ή γενικός εισαγγελεύς κρίνει ότι δε δύναται για ειδικό λόγο να μετέχει στην εκδίκαση ή την εξέταση ορισμένης υποθέσεως, το αναφέρει στον
if, for some special reason, any judge or advocate-general considers that he should not take part in the judgment or examination of a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Έχει αναφερθεί ένας αριθμός σχετιζόμενων περιπτώσεων απόρριψης μοσχεύματος (η συχνότητα δε δύναται να εκτιμηθεί με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία).
a number of associated cases of transplant rejection have been reported (frequency cannot be estimated from available data).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
οφείλει να γνωστοποιήσει τη φύση του εν λόγω συμφέροντος σε συνεδρίαση του Συμβουλίου και ακολούθως δε δύναται να μετέχει στις συζητήσεις ή στη λήψη απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύμβαση αυτή.
must disclose the nature of that interest at a meeting of the council and subsequently may not participate in discussions or in the decision of the council relating to the convention.
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Για τα προϊόντα που εξάγονται προς την επικράτεια ενός των Κρατών μελών η επιστροφή εσωτερικών φόρων δε δύναται να είναι ανώτερη των εσωτερικών φόρων που τους έχουν επιβληθεί άμεσα ή έμμεσα.
where products are exported to the territory of any member state, any repayment of internal taxation shall not exceed the internal taxation imposed on them whether directly or indirectly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Απεναντίας, η κατεργασία ή η μεταποίηση που επιφέρει μεταβολή της φύσης ή του τελωνειακού δασμολογικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων δε δύναται να γίνει παρά μόνον με ρητή έγκριση της γενικής διεύθυνσης τελωνείων.
by contrast, working or processing which changes the nature of or the customs tariff applicable to the goods may be carried out only with the explicit authorization of the directorate-general for customs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Η διάρκεια των ειδικών δανείων καθορίζεται σε συνάρτηση με τη διάρκεια των πιστώσεων ή των εγγυήσεων που η Τράπεζα προτίθεται να παρέχει μέσω αυτών των ειδικών δανείων. Δε δύναται να υπερβεί τα 20 έτη.
the term of special loans shall be related to the term of the loans or guarantees which the bank proposes to grant by means of the special loans: it shall not exceed twenty years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Όποιος μπορεί, ας το καταλάβει. Εγώ δε δύναμαι να το αντιληφθώ.
understand that if you will, because i find it incomprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
'Η προστασία τών δικαιωμάτων πνευματικής 'ιδιοκτησίας δέ δύναται νά αποτελέσει τή δικαιολογητική βάση συμβατικών απαγορεύσεων εξαγωγής : οί παραπάνω απαγορεύσεις θέτουν τεχνητά εμπόδια στίς συναλλαγές τά όποϊα απαγορεύονται άπό τους κανόνες ανταγωνισμού.
copyright protection cannot be used to justify contractual export bans;they create artificial barriers to trade prohibited by the competition rules.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.