Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Τα απαιτούµενα στατιστικά στοιχεία του προτύπου διεθνών διαθεσίµων υποßάλλονται όπως διαµορφώνονται στο τέλος του µήνα στον οποίο αναφέρονται.
the required data on the international reserves template are made available as at the end of the month to which the data relate.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Οι κατευθυντήριες αυτές γραµµές συνάδουν προς τους γενικούς προσανατολισµούς που διαµορφώνονται δυνάµει του άρθρου ΙΙΙ-71, παράγραφος 2.
these guidelines shall be consistent with the broad guidelines adopted pursuant to article iii-71( 2).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Οι κατευθυντήριες αυτές γραµµές συνάδουν p i ρ ο ς τους γενικούς p i ρ ο σ α - νατολισµούς p i ο υ διαµορφώνονται δυνάµει του άρθρου 99 p i α ρ ά γραφος 2.
these guidelines shall be consistent with the broad guidelines adopted pursuant to article 99(2).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ανάλογα µε το κράτος µέλος, η δοσολογία εξαρτάται από το βάρος ή την ηλικία, ή ακόµη από συνδυασµό αυτών µε αποτέλεσµα να διαµορφώνονται διάφορες κατηγορίες ηλικιακών οµάδων και δόσεων.
depending on the member state, the posology is based on the weight or the age, or even a combination of both and a number of age groups and posology groups were identified.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
— ότι οι χώροι και ο ε ξ ο p i λ ι σ µ ό ς εργασίας, σ υ µ p i ε ρ ι λ α µ β α ν ο µ έ ν ω ν των εγκαταστάσεων συναγερµού, διαµορφώνονται, λειτουργούν και συντηρούνται έτσι ώστε να είναι ασφαλείς,
— that the workplace and work equipment, including warning devices, are designed, operated and maintained with due regard for safety,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης και τουλάχιστον µέχρι τον υπολογισµό του νοµισµατικού εισοδήµατος και για το οικονοµικό έτος 2007, ο χρυσός αποτιµάται ßάσει της τιµής της ουγκιάς καθαρού χρυσού σε ευρώ, όπως διαµορφώνεται στις 31 ∆εκεµßρίου 2002.
for the purposes of this decision, and at least until the calculation of monetary income for the financial year 2007, gold shall be valued on the basis of the gold price in euro per fine ounce as at 31 december 2002.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: