Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ελπίζω η εκφραστική μου λιτότητα να μην μειώνει την εγκαρδιότητα των συγχαρητηρίων μου.
i hope the brevity of my congratulations does not diminish the warmth of them.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
«Οι ένστολοι αστυνομικοί....παρουσιάζουν πολύ μεγαλύτερη εγκαρδιότητα όσον αφορά τους πολίτες.
"uniformed policemen . are showing far more cordiality in dealing with citizens.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Η Μάλτα δεν διαθέτει πλουτοπαραγωγικές πηγές, μόνο τις πολλές ικανότητες και την μεγάλη εγκαρδιότητα του λαού της.
a 245/86) by mr hindley, on behalf of the committee on external economic relations on the proposal from the commission to the council (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κατά την διάρκεια των συνεδριάσεών μας, εκτιμήσαμε την ειλικρίνεια, την εγκαρδιότητα και την ικανότητα του υπουργού κ. verheugen να ακούει.
throughout our meetings, we appreciated minister verheugen 's frankness, warmth and ability to listen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Συνεπώς, είναι σημαντικό να ανακοινωθεί ότι οι τουρίστες μπορούν να επιστρέψουν στη Μαδέρα. " φυσική ομορφιά της και η εγκαρδιότητα των κατοίκων της μας περιμένουν.
therefore, it is important to announce that tourists can return to madeira. its natural beauty and the warmth of its people await us.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Θα με ενδιέφερε να μάθω γιατί ο πρόεδρος της ομάδας των Πρασίνων έγινε δεκτός εκεί με εγκαρδιότητα, αλλά η κ. piermont, που ανήκει στο ίδιο κόμμα, δεν έγινε δεκτή από τη γαλλική κυβέρνηση.
i am very interested in finding out why the chairman of the greens has been so favourably received there, whereas mrs piermont, who belongs to the same party, was refused entry by the french authorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώ τον κ. caudron ο οποίος δέχθηκε με εγκαρδιότητα απόψεις και τις ενσωμάτωσε στην έκθεσή του, την οποία επί μακρόν και επιμελώς επεξεργαστήκαμε στην Επιτροπή Οικονομικής, Βιομηχανικής και Νομισματικής Πολιτικής.
mr president, i would like to congratulate mr caudron on the open-hearted manner in which he has accepted points of view and incorporated them into his report, which we in the committee on economic and monetary affairs and industrial policy have considered at length and with great care.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Όταν η αστυνομία αρχίσει να συμπεριφέρεται με ίση εγκαρδιότητα και ευθύτητα προς τις καλόγριες όπως στους εγκληματίες, θα είμαστε σε θέση να πούμε ότι έχουμε τελικά μια μεταρρυθμισμένη και άρτια εκπαιδευμένη αστυνομική δύναμη», δήλωσε ο Μίλαν Σίμιτς από την Επιτροπή Δικηγόρων για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα.
once the police begin behaving with equal cordiality and directness towards nuns as towards criminals, we will be able to say that we finally have a reformed and well trained police force," said milan simic from the committee of lawyers for human rights.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Από την οπτική της εγκαρδιότητας και της συμπάθειας με τα εθνικά κοινοβούλια ξεκαθαρίζει τα πράγματα και τείνει το χέρι σε μία συνεργασία στενή, σταθερή και ουσιαστική.
from the point of view of cordiality and solidarity with the national parliaments it makes things very clear and lends support to deep, solid and substantial cooperation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: