Вы искали: ενθυμούμεθα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

ενθυμούμεθα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Πρέπει να ενθυμούμεθα τούτο.

Английский

i grant that only a german member could have written such a text.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Πρέπει επίσης να ενθυμούμεθα και τις δικές μας προσπάθειες.

Английский

and we must not forget the part we ourselves have to play.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Πρέπει να ενθυμούμεθα πως υπάρχει ένα σχέδιο οδηγίας για την προστασία των δεδομένων.

Английский

i emphasise this concept again. i think that in any event an attempt must be made with the amendments that have been tabled.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ενθυμούμεθα τις αποφάσεις των διασκέψεων κορυφής στις Κάννες, στο Έσσεν και στη Μαδρίτη.

Английский

i may remind you of the conclusions of cannes, essen and madrid.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Σήμερα, εορτάζοντας τη γέννηση και επέτειο της Συνέλευσης μας, ενθυμούμεθα με θλίψη και άγχος ότι

Английский

it is worth remembering. in the early days, the construction of europe was marked by the cold war mood, east-west confrontation, and a strong will for integration, but democracy was not an essential part of the process, far from it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Επιπλέον, θα πρέπει να ενθυμούμεθα ότι η κύρωση της ιδρυτικής πράξης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου ήταν επαίσχυντα βραδεία.

Английский

the situation should also remind us all that the ratification of the treaty for an international criminal court has been shamefully slow.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Η Ιταλία, ας το ενθυμούμεθα, είναι μία από τις χώρες πρωτεργάτες αυτής της ευρωπαϊκής περιπέτειας και έχει σαφή καθήκοντα.

Английский

let us remember that italy was one of the promoters of this european enterprise and has unequalled commitment and worth.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Ενθυμούμεθα επίσης ότι η πρωτοβουλία η οποία μεταφέρθηκε από το brioni στη Χάγη και μετά στη Λισσαβώνα, τώρα έχει μεταβιβασθεί σταθερά στη Νέα Υόρκη.

Английский

we are becoming accustomed to it, we no longer switch on our tv set to watch it, we tolerate it as yet another accident in a country at conflict. what is happening in sarajevo and elsewhere in bosnia is no natural disaster.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Θα πρέπει να ενθυμούμεθα ότι οι συγκεκριμένες στρατηγικές είναι μόνο το πρώτο βήμα σε μια, όπως ελπίζουμε, αειφόρο διαδικασία υλοποίησης και ανάπτυξης των στρατηγικών για το κλίμα.

Английский

we must remember that these strategies are only the first step in what will hopefully become an on-going process of implementing and developing climate strategies.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Θεωρώ δε σημαντικό να ενθυμούμεθα ότι η πολιτική για το κλίμα θα αποτελέσει, κατά πάσα πιθανότητα, μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για ολόκληρο τον πλανήτη και όλη την ανθρωπότητα κατά τον επόμενο αιώνα.

Английский

i think it is important to bear in mind that a policy on climate issues will, i imagine, be one of the greatest challenges for the entire planet and all mankind in the next century.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Συνεπώς, προσβλέπω σε μια στενή συνεργασία για το θέμα αυτό και ελπίζω ότι σε μερικά χρόνια θα ενθυμούμεθα με ικανοποίηση το κοινό αυτό εγχείρημα, που μπορεί να θέσει τις βάσεις για την πολιτική της ΕΕ στον τομέα των υδάτων την επόμενη εκατονταετία.

Английский

i therefore look forward to cooperating closely on this issue, and i hope that in years to come, we shall look back with satisfaction at this joint venture, which can lay the foundations for the eu 's water policy for the next century.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Όλοι εμείς ενθυμούμεθα την εργα­σία που εκπόνησαν, ο πρώην συνάδελφος sir basil de ferranti, ο νυν συνάδελφος'sir fred catherwood, για να μην αναφέρω τον πρώην Επίτροπο, lord cockfield, για την υποβολή του προγράμματος του 1992.

Английский

all of us remember the work of former colleague sir basil de ferranti, existing colleague sir fred catherwood, not to mention the former commissioner, lord cockfield, in bringing forward the 1992 programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,736,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK