Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Πρόκειται για δύο εξίσου εξαρτησιογόνες ναρκωτικές ουσίες, κυρία Πρόεδρε, και δεν πρέπει να εφαρμόζονται δυο μέτρα και δυο σταθμά.
because, for many other reasons, madam president,' i refuse to be murdered by this product, even passively, as the world health organization has it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Βλέπουμε τώρα μία ελπιδοφόρα εξέλιξη στον φαρμακευτικό τομέα προς όλο και λιγότερο εξαρτησιογόνες ουσίες, κάτι που θα μπορούσε να απλοποιήσει τις τελευταίες πολιτικές περιπλοκές μας στην αντίληψη της πλειοψηφίας στο θέμα των ναρκωτικών.
we therefore regard the development of less addictive alternatives to methadone as a hopeful sign which should resolve the remaining political difficulties in terms of the way in which the majority in the house views the drugs issue.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Όσον αφορά τη συνέχιση της απαγόρευσης της πώλησης ταμπάκου στις υπόλοιπες χώρες της ΕΕ, εμείς, οι Σουηδοί χριστιανοδημοκράτες βουλευτές, θεωρούμε ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η απροθυμία αυτών των χωρών να κυκλοφορήσουν στις αγορές τους ένα νέο προϊόν, το οποίο αυτοί αντιλαμβάνονται ως εξαρτησιογόνο και αρνητικό για τη δημόσια υγεία.
when it comes to the continued ban on sales of snuff to other eu countries, we swedish christian democrats consider that account should be taken of the unwillingness of these countries to introduce a new product they consider to be habit-forming and destructive from a public health point of view.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: