Вы искали: επισημείωση (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

επισημείωση

Английский

apostille certificate

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Επισημείωση αυτής της ετικέτας

Английский

annotate this tag

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Θα μπορούσε να καταργηθεί όχι μόνο η επικύρωση αλλά εξίσου η επισημείωση.

Английский

the apostille might be abolished as well as legalisation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Η επισημείωση επιδιώκει τον ίδιο στόχο με αυτόν της επικύρωσης αλλά πρόκειται για απλουστευμένη διαδικασία.

Английский

the apostille has the same objective as legalisation but involves a simplified procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Αυτό, ωστόσο, δεν θίγει τυχόν κανόνες που απαιτούν επισημείωση για τη βεβαίωση της ύπαρξης της εταιρείας.

Английский

it is, however, without prejudice to any rules requiring apostille for the attestation on the existence of the company.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

« Επισημείωση » : διατύπωση προβλεπόμενη από τη Σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961 με σκοπό την αναγνώριση αλλοδαπών εγγράφων.

Английский

“endorsement (apostille)”: formality provided for by the hague convention of 5 october 1961 for the recognition of foreign documents.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Ερώτηση 1 Θεωρείτε ότι η κατάργηση διοικητικών διατυπώσεων, όπως η επικύρωση ή η επισημείωση, ανταποκρίνεται στις δυσκολίες που αντιμετωπίζονται από τους πολίτες;

Английский

question 1 do you think that the abolition of administrative formalities such as legalisation and the apostille would solve the problems encountered by citizens?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Είναι κρί­σιμο όπως μας παρασχεθεί η διαβεβαίωση αυτή εκ μέρους του Συμβουλίου, σύμφωνα με την οποία θα συμφωνεί με την πλήρη επισημείωση των φρούτων και των λαχανικών σε όλες τις περιπτώσεις και ανα­μένω τη διαβεβαίωση αυτή από την Προεδρία.

Английский

on the basis of that i was considering suggesting that we withdraw parliament's amendments on the budget, but i understand now that the council is not to be party to that agreement and that yet again only the commission and parliament have been able to agree on the compromise on the financial perspective. so perhaps mr bangemann and, if necessary, the council, could come back, because clearly it would not be this house's intention to withdraw an amendment on the budget if a compromise has not been reached.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Η απλουστευμένη έκδοση της διαδικασίας αυτής είναι η αποκαλούμενη «επισημείωση», που συνίσταται σε έκδοση πιστοποιητικού γνησιότητας από το ίδιο το κράτος που εκδίδει το έγγραφο.

Английский

the simplified form of this procedure is the "apostille", where the country that issues the document also issues an authentication certificate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

3.2.2 Επί του παρόντος, οι διοικητικές διατυπώσεις όπως η επικύρωση και η επισημείωση των δημοσίων εγγράφων στα κράτη μέλη της Ένωσης χαρακτηρίζονται από ένα νομικό πλαίσιο κατακερματισμένο ανάμεσα σε διάφορες πηγές:

Английский

3.2.2 at the moment, administrative formalities such as legalisation and the apostille in eu member states are characterised by a legal framework that is fragmented because it is based on several sources:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Αν είχατε βάλει αυτή την επισημείωση στη γενική πολιτική ενημέρωσης ίσως να το κατανοούσαμε, αλλά εσείς εισαγάγατε στο αποθεματικό τους πόρους για την πρωτοβουλία prince, η οποία αφορά την εκστρατεία για το ευρώ και τη Συνθήκη του Αμστερνταμ, και επιπλέον τους περικόψατε και κατά το ήμισυ.

Английский

had you used this" reminder' in general information policy, we might have been able to understand it, but you used these funds in the reserves for the prince initiative, which is concerned with the campaign on the euro and the amsterdam treaty, and thus reduced them by about half.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Αυτό επιτεύχθηκε, για παράδειγμα, διευκολύνοντας τον τρόπο με τον οποίο χειρίζονται τις νομικές επιπτώσεις των διασυνοριακών κληρονομικών διαδοχών και διαζυγίων ή προτείνοντας τη μείωση της δαπανηρής γραφειοκρατίας στα κράτη μέλη μέσω της κατάργησης απαρχαιωμένων διεκπεραιωτικών διατυπώσεων, όπως η επισημείωση ή οι επικυρωμένες μεταφράσεις μεταξύ των κρατών μελών.

Английский

this was done for example by making it easier for them to handle the legal implications of cross border successions and divorce or by proposing to reduce costly paperwork in the member states through the abolition of outdated rubber-stamping formalities such as the apostille or certified translations between member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

3.2.1 Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι οι απαιτήσεις της υπό εξέταση πρότασης σχετικά με την παρουσίαση της επισημείωσης αντανακλούν τις διεθνείς διαδικασίες και, ως εκ τούτου, δεν αντικατοπτρίζουν τις εξελίξεις στην ενιαία αγορά της ΕΕ.

Английский

3.2.1 the eesc emphasises that the current requirements demanding the presentation of an apostille reflects international procedures and, thus, do not reflect the developments of the eu as a single market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,136,401 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK