Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Η ΕΟΚΕ έχει ταχθεί επανειλημμένα υπέρ της εσωτερικοποίησης των εξωτερικών δαπανών και η Επιτροπή έχει προβεί επανειλημμένα σε συναφείς εξαγγελίες.
the eesc has repeatedly advocated the internalisation of external costs and the commission has made pronouncements along these lines on numerous occasions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Στην τροπολογία 6 διευκρινίζεται ότι οι διαφορετικές προσεγγίσεις στα θέματα της εσωτερικοποίησης του εξωγενούς κόστους δεν συμβάλλουν στην επικράτηση ισότιμων όρων ανταγωνισμού.
amendment 6 specifies that the different approaches to internalisation of external costs do not contribute to a level-playing field.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Κατά την εφαρμογή των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη εσωτερικοποίησης του εξωτερικού κόστους της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας.
the application of the state aid rules should take account of the need to internalise external costs of electricity generation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
κό εργαλείο προσδιορισμού της «επιβάρυνσης εσωτερικοποίησης» εφόσον δίνει τη δυνατότητα διαφοροποίησης των επιβαρύνσεων ανάλογα με το πραγματικό κόστος.
the introduction of more differentiation in existing annual vehicle and fuel taxes to take account of air pollution and, possibly, noise costs would seem a promising option in road transport that could be phased in in the near future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
' Οσον αφορά το ζήτημα της εσωτερικοποίησης του εξωτερικού κόστους, αυτό αποτελεί, κατά τη γνώμη μας, μία πτυχή ύψιστης προτεραιότητας.
as regards the internalization of external costs, that is, in our opinion a matter of high priority.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Μόλις γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα αυτής της εργασίας, θα παράσχουν και άλλη μια συνιστώσα προς χρήση στη συνεχιζόμενη εξέταση της εσωτερικοποίησης του εξωτερικού κόστους, σημαντικό θέμα το οποίο γνωρίζω ότι θα απασχολήσει όλο και περισσότερο το επόμενο Κοινοβούλιο.
when the results of that work are available, they will provide another component for use in the ongoing consideration of the internalisation of external costs, which will, i know, be an increasingly important subject of attention in the next parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Συγκεκριμένα, η οδηγία θα έπρεπε να καθορίζει κοινοτικούς κανόνες εφαρμοστέους σε όλα τα κράτη μέλη, ώστε να δημιουργεί ίσους όρους για τους διάφορους παράγοντες και να επιτρέπει στις τράπεζες και τα λοιπά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα να ανταγωνίζονται τα χρηματιστήρια και να προσφέρουν στους πελάτες τους δυνατότητα εσωτερικοποίησης.
specifically, the directive should set down community rules applicable in all the member states, in order to create equal conditions for the various actors and to allow banks and other financial institutions to enter into competition with stock markets and offer their customers the ability to internalise.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Απευθύνει έκκληση για τη διαμόρφωση, στην αγορά ενέργειας, ίσων όρων ανταγωνισμού για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και την ενίσχυση του συστήματος εμπορίας εκπομπών, μέσω της εσωτερικοποίησης του κόστους των ρυπογόνων πηγών ενέργειας και της κατάργησης των τεράστιων, παράλογων επιδοτήσεων για τα ορυκτά καύσιμα.
it calls for a level playing field for renewable resources on the energy market and a reinforced emission trading scheme, with internalisation of the costs of polluting energy sources and removal of the massive, perverse subsidies for fossil fuels.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: