Вы искали: με βάση τα παραπάνω (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

με βάση τα παραπάνω

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, οι προτεινόμενες τροποποιήσεις:

Английский

in view of the above, the proposed amendments:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω συμπεράσματα, η Επιτροπή προτείνει:

Английский

on the basis of these conclusions, twg 7 proposed to

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω επιχειρήματα, ψηφίσαμε κατά της έκθεσης.

Английский

on the basis of the above arguments, we have voted against the report.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω γεγονότα και στοιχεία το etsc συνιστά:

Английский

this is mainly due to the large share of road transport compared with other modes and the much higher risk levels in road transport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω επιχειρήματα, καταλήγουμε στην ακόλουθη συνθήκη:

Английский

when assets move between industries and regions, the total price paid should be included in the gfcf in one industry or region and the price received should be deducted from gfcf in the other.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, κυρία kinnock, προφανώς έχετε δίκιο.

Английский

that said, mrs kinnock, you are undoubtedly correct.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, η διάσκεψη διαρθρώνεται σε τέσσερα μεγάλα μέρη :

Английский

the conference will therefore have a four-part structure:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή υποβάλλει την παρούσα τροποποιημένη πρόταση.

Английский

in the light of this, the commission has drafted this amended proposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω η Επιτροπή προτείνει μια φιλόδοξη μεταρρύθμιση της πολιτικής.

Английский

against this background, the commission is proposing an ambitious reform of the policy.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η ΕΕ θα προσδιορίσει χώρες προτεραιότητας για τις ΜΜΕ με βάση τα παραπάνω κριτήρια.

Английский

the eu will identify priority markets for smes on the basis of the above criteria.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω η Επιτροπή προτείνει στην ανακοίνωσή της την ακόλουθη στρατηγική:

Английский

given this situation the commission proposes in its communication the following strategy:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω η Επιτροπή συνεπέρανε ότι δικαιολογείται επανεξέταση του υπολογισμού του ντάμπινγκ.

Английский

on this basis, the commission concluded that a revision of the dumping calculation was warranted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, η ΕΕ θα ακολουθήσει διττή προσέγγιση, που θα έγκειται στα εξής:

Английский

bearing that in mind, the eu will follow a 'twin-track' approach, consisting of:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να κατανείμει τις δυνατότητες αλιείας με βάση τα παραπάνω κριτήρια.

Английский

the commission has proposed to the council that the fishing opportunities be allocated on the basis of these criteria (see annex):

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω επιχειρήματα, το junilistan ψήφισε κατά της εν λόγω έκθεσης στην τελευταία ψηφοφορία.

Английский

on the basis of the above arguments, junilistan voted against the report in question in the final vote.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, υπολογίστηκε μη ζημιογόνος τιμή του ομοειδούς προϊόντος για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.

Английский

on this basis, a non-injurious price was calculated for the community industry of the like product.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή προτείνει την σταδιακή κατάρτιση κοινού σχεδίου φάσματος σε επίπεδο ΕΕ.

Английский

accordingly, the commission is proposing to move towards a common spectrum plan at eu level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, η ΟΚΕ διατυπώνει τις ακόλουθες παρατηρήσεις σχετικά με την πρόταση οδηγίας της Επιτροπής:

Английский

against this background, the committee makes the following observations on the proposal for a directive:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω προκύπτουν τα ακόλουθα συμπεράσματα όσον αφορά τη χρήση ανθρωπίνων εμβρύων για επιστημονικούς σκοπούς:

Английский

genetic analysis could be used against the worker in respect of appointments, transfers or dismissals and could lead to discrimination against individual workers or groups of workers on the labour market.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με βάση τα παραπάνω, οι δημοσιονομικοί πόροι για τους παραπάνω κοινοτικούς οργανισμούς δεν περιλαμβάνονται στα προγράμματα-πλαίσια.

Английский

on the basis of the elements above, the budgetary resources for the above community agencies, are not included in the framework programmes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,286,807 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK