Вы искали: μια συναινετική αναφορά (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

μια συναινετική αναφορά

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Ωστόσο, θα μπορούσε να αποδειχθεί και μια συναινετική λύση.

Английский

however, he would also agree to a compromise.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επιχειρήσαμε να βρούμε μια συναινετική λύση, αλλά δεν το πετύχαμε.

Английский

we have attempted to find a consensual solution, but this did not work.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Πρώτος στόχος μας ήταν να σας παρουσιάσουμε μια συναινετική περί Ευρώπης αντίληψη.

Английский

our first objective was to put before you a consensus view on europe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Έχω την εντύπωση ότι θα είναι πάρα πολύ δύσκολο να εξευρεθεί μια συναινετική θέση.

Английский

mr martens has proposed that we postpone the vote to the september part-session, to allow the conference of presidents to reach a consensus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Όποιο θέμα και αν εξετάζεται, η ΟΚΕ καταβάλει προσπάθειες να προωθήσει μια συναινετική θέση.

Английский

whatever the topic under discussion, the esc was keen to bring forward a consensual position.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Κατά τη γνώμη του, η Ομάδα Επικοινωνίας πρέπει να διαμορφώσει μια συναινετική θέση για το ζήτημα αυτό.

Английский

he said it was the task of the communication group to find a common position on the matter.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παρ' όλα αυτά ο εκπρόσωπος του ΕΛΚ δήλωσε ευχαριστημένος με το γεγονός ότι βρέθηκε μια συναινετική λύση.

Английский

he called for a joint committee in the uk made up of meps and mps to oversee transposition of eu law into uk law.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

tο Συμβούλιο ελπίζει ότι η συνάντηση αυτή θα οδηγήσει στην επανάληψη του πολιτικού διαλόγου και την πρόοδο προς μια συναινετική λύση.

Английский

the council hopes that this meeting will lead to a resumption of political dialogue and progress towards an agreed solution.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Είμαι βέβαιος ότι θα είμαστε σε θέση να βρούμε μια συναινετική λύση για τις ανησυχίες των ευρωπαίων αγροτών και της γεωργίας που μας παρακολουθούν προσεκτικά.

Английский

i am sure that we will be able to find a consensual solution responding to the concerns of european farmers and agriculture who are watching us closely.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Σήμερα είναι σημαντικότερο από ποτέ να γίνει μια συναινετική πολιτική δέσμευση σε ένα θαρραλέο δημοσιονομικό σύμφωνο, που θα περιλαμβάνει και φορολογικές αυξήσεις.

Английский

it is now more important than ever that a consensual political commitment is made to a courageous fiscal pact, including tax increases.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Για το σκοπό αυτό πρέπει να προωθηθεί μια συναινετική διαδικασία τυποποί­ησης, την οποία θα κατευθύνει η αγορά και η οποία ενθαρρύνει τις ανοικτές διεπαφές.

Английский

this will require that competition and reg­ulatory authorities meet at regular intervals in interna­tional fora such as the oecd and other relevant bod­ies to exchange information and views about the evolving regulatory process and the application of competition rules.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παρ’ όλα αυτά, αυτό το χάσμα μπορεί να γεφυρωθεί αν όλοι οι εταίροι επιδιώξουν μια συναινετική προσέγγιση όσον αφορά τη στρατηγική και τη χρηματοδότηση.

Английский

even so, this dichotomy can be overcome if all partners pursue a consensual approach on strategy and funding.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καλεί επίσης όλα τα μέρη να δεσμευτούν, προκειμένου να βρεθεί μια συναινετική λύση στη διαμάχη, άνευ της οποίας είναι αδύνατον να επικρατήσει μια βιώσιμη ειρήνη.

Английский

the european union has also appealed for the commitment of all parties to seeking a negotiated solution to the conflict, without which it would be impossible to establish any lasting peace.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Τώρα που επιδιώκει να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καλώ την Κροατία να επιταχύνει τη διαδικασία για μια συναινετική, εποικοδομητική και ικανοποιητική διευθέτηση αυτής της θλιβερής και ανεπίλυτης ακόμη υπόθεσης.

Английский

now that it is seeking to join the european union, i call on croatia to speed up the process of achieving a conciliatory, constructive and happy ending to this sad and still unresolved affair.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η συζήτηση αυτή απέδειξε ότι δεν υπάρχει, δυστυχώς, μία συναινετική θεώρηση σχετικά με τη θέση του δάσους στο πλαίσιο των κοινοτικών πολιτικών.

Английский

this debate has shown that unfortunately there is not a consensus about the place of forests in the framework of community policy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Αυτό δεν έχει καμία σχέση με κομματική πολιτική, διότι αφορά όλες τις πολιτικές ομάδες στη Βουλγαρία. Δεν θα ήταν καλό να δώσουμε τώρα ένα αρνητικό μήνυμα αφού μετά από μία ή δύο εβδομάδες θα μπορούσαμε να βρούμε μια συναινετική λύση.

Английский

we would be ill-advised to send out a negative signal now if there is a chance of us after all finding a solution through consensus one or two weeks down the line.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Συζητήσαμε δυόμισυ χρόνια σχετικά με την προσαρμογή της ευρωπαϊκής οδηγίας των δημόσιων συμβάσεων στην τελευταία συμφωνία του ΠΟΕ, και τώρα στο τέλος της διαδικασίας συνδιαλλαγής καταλήξαμε σε μία συναινετική ρύθμιση.

Английский

we have been deliberating for two-and-a-half years now about adapting the european directives on public procurement to the last wto agreement, and we have now reached a concerted agreement at the end of the conciliation process.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Καταφέραμε να διατηρήσουμε την ενότητα της διεθνούς κοινότητας απέναντι στο Ιράν και στο πυρηνικό του πρόγραμμα, πράγμα που κατά τη γνώμη μου συνιστά βασική προϋπόθεση για να επιτευχθεί τελικά μία συναινετική λύση με το Ιράν.

Английский

in our dealings with iran and its nuclear partners, we have managed to preserve the united front presented by the international community, which is, i do believe, a precondition for the reaching of an agreed solution with iran.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Θα ολοκληρώσω λέγοντας κάτι ακόμη – και θα ήθελα να μην παρερμηνευθούν τα λόγια μου –: είμαι της άποψης ότι από αυτή τη συζήτηση θα έπρεπε να απουσιάζει ο κομματισμός, θα πρέπει μεταξύ μας να αναζητήσουμε μια συναινετική θέση.

Английский

i will end by saying something – and i hope it is not taken the wrong way: i believe that party politics should be left out of this debate and that we should seek consensus amongst all of us.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Μαζί με περισσότερους από 150 μαθητές σχολείων απ’ όλη την ΕΕ, θα συζητήσουν, θα διαπραγματευτούν και θα επιχειρηματολογήσουν με σκοπό να καταλήξουν σε μια συναινετική γνωμοδότηση με θέμα τις προσδοκίες των Ευρωπαίων ενόψει της Διάσκεψης κορυφής του Ρίο+20.

Английский

together with over 150 colleagues from schools from across the whole eu, they will discuss, bargain and argue in order to hammer out a consensus on an opinion that will set out european expectations for the rio+20 summit.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,600,234 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK