Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Και σήμερα βάλαμε άλλο ένα λιθαράκι προς αυτήν την κατεύθυνση.
nor is it the fact of doing business together, nor the provision of collective security, since a military alliance is not a nation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Πρέπει να βάλουμε ένα τέλος σε αυτό.
we have to put a stop to that.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό, ωστόσο, δεν είναι το τέλος των πραγμάτων: Κι ο ίδιος ο κλάδος χρειάζεται να βάλει ένα λιθαράκι. "
that, however, is not the end of things: the industry itself also needs to do its own homework.
Σκοπεύουμε επίσης να βάλουμε ένα τέλος στη χρήση ιδιαίτερα επικίνδυνων ουσιών.
perhaps — and i stress this word — this approach would prevent what remains of the natural environment from becoming the subject of patents.
Όμως εδώ, μιλώντας εκ μέρους μιας από τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες της Κοινότητας, πρέπει να βάλω ένα σημαντικό ζήτημα.
it has been, so to speak, a parliament of yes-mes, faint-hearted except when it comes to abandoning the previous day's demands to put forward fresh ones.
Δεν πρέπει να βάλουμε ένα τρίτο εμπόδιο υποστηρίζοντας ότι πρέπει να έχουμε ένα σύνταγμα πριν ενταχθούν.
we should not add a third lock on the door by saying we must have a constitution before they join.
Η Επιτροπή έχει καθήκον να βάλει ένα τέρμα στις εσωτερικές αντιφάσεις και στη συνεπαγόμενη αίσθηση ματαιό-
the fact of the matter is that the budgetary authority — and i include parliament as part of the budgetary authority in this stricture — has consistently been prepared, for the last three years, to vote for increased
Έτσι, έχω λάβει συγκεκριμένα μέτρα, ώστε να ενθαρρύνω τη βιομηχανία να βάλει ένα πρότυπο φορτιστή στην αγορά.
therefore, i have taken specific steps to encourage the industry to bring a standard charger onto the market.
Η Επιτροπή παροτρύνει τις τουρκικές αρχές να κάνουν ό, τι μπορούν για να βάλουν ένα τέλος σε αυτήν την ανησυχητική κατάσταση.
the commission urges the turkish authorities to do their utmost to put an end to this worrying situation.
Δεν πρόκειται σήμερα να χαλαρώσουμε την πίεση ή νά βάλουμε ένα τέλος στον αμοιβαίο έλεγχο, στον διάλογο ανάμεσα στο Κοινοβούλιο και την Επιτροπή.
the key points are reorganization of dg xxiv and transparency in the work of the scientific committees, together with improved monitoring measures and wide dissemination of data.
Θέλετε να βάλουμε ένα στοίχημα, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής και κυρίες και κύριοι πρόεδροι των Ομάδων; Εγώ βασίζομαι στην πραγματικότητα.
that does not mean that we are unaware of their consequences for employ ment, even in the absence of the strikes and demonstrations by working people in one of europe's biggest countries, which were fuelled precisely by the economic programme imposed to satisfy the conditions.
«Ήρθε η ώρα να βάλουμε ένα τέλος σε αυτό τον χαμό,» δήλωσε ο Άσνταουν σε δημοσιογράφους στο Σεράγεβο στις 29 Μαΐου.
"the time has come to put an end to this mess," ashdown told reporters in sarajevo on 29 may.
Πατήστε <key>σύνθεση</key>, έπειτα <key>-</key>, έπειτα ένα γράμμα για να βάλετε ένα μακρό πάνω από το γράμμα, όπως <em>ē</em>.
press <key>compose</key> then <key>-</key> then a letter to place a macron over that letter, such as <em>ē</em>.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.