Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ας ξαναγυρίσουμε στο 1987.
today's community is more close ly knit than yesterday's and its monetary stability is an argument in favour of closer union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ας ξαναγυρίσουμε όμως στα γεγονότα.
we must also point out that between one and two hundred thousand refugees are fleeing to turkey.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ας ξαναγυρίσουμε τώρα στη Σοβιετική Ένωση.
so these are the three problems confronting us.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αν υπερψηφιστούν θα ξαναγυρίσουμε στο σημείο μηδέν.
if they are approved, we shall be back at square one.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Και θα ξαναγυρίσουμε για να οικοδομήσουμε μία άλλη Ευρώπη.
this is especially important in developing networks linking government, businesses and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Στη λίθινη εποχή θα ξαναγυρίσουμε με την ατομική ενέργεια.
we have pro posed, firstly, that our exports should be stabilized at the level reached in the last five years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ας παραμείνουμε άγρυπνοι, ώστε να μην ξαναγυρίσουμε απότομα προς τα πίσω.
we are favour of coordination between eureka and the eec, which cannot, under the terms of the treaty of rome, involve itself in any military activities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Δεν θα βρούμε άκρη λοιπόν αν ξαναγυρίσουμε στην παλιά πρόταση ψηφίσματος.
its application by south africa would provide a fundamental answer to the problems concerning namibia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Πρέπει νά ξαναγυρίσουμε σέ μία υγιή καί ανταγωνιστική πολιτική τών ναυπηγικών εργασιών.
mr baillot (comlf) found mr spinelli's proposals unacceptable because they compromised the independence of member states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
kύριε Πρόεδρε, νομίζω πως θα πρέπει να ξαναγυρίσουμε στα πραγματικά γεγονότα.
mr president, i think we should come back down to earth.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Ελπίζω να μπορέσουμε να ξαναγυρίσουμε εκεί στις δουλειές μας μετά από λίγο καιρό", είπε στους setimes.
hopefully, we can return back to our business after a while," he told setimes.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ας ξαναγυρίσουμε στο πλαίσιο: το προτεινόμενο κείμενο από την Επιτροπή το 1996 έπεσε σε μια περίοδο πλήρους κρίσης της ΣΕΒ.
let us look at the background: the text proposed by the commission in 1996 coincided with the height of the bsc crisis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Λέω πάντα με έμφαση, ότι δε θα πρέπει να ξαναγυρίσουμε στα σπήλαια, αλλά να χρησιμοποιή σουμε τη μοντέρνα τεχνολογία για να περιορίσουμε το
our concern for the environment must be incorporated in all areas from transport to energy, consumption, trade and the contact with developing countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Επομένως, μόλις ξεπεραστεί η ύφεση, θα ξαναγυρίσουμε στα ίδια που κάναμε και πριν από αυτήν; Ελπίζω πως όχι!
so once the recession has been overcome, will we go back to doing the same as we did before it?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αντίθετα, εμείς έχουμε ανάγκη να ξαναγυρίσουμε σε μια αυστηρή δομή — ελάχιστη, αλλά προς τη σωστή κατεύθυνση των εξουσιών που δεν είναι εξουσίες που επικαλύπτονται.
finally, what are the prospects for the portuguese presidency? i think that the italian parliament and perhaps others will, in the spring, begin to worry you as regards ratification, if simeoni, if the sardinian autonomists, if melis, if also the autonomist
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
roth (v). - (de) Κύριε Πρόεδρε, νομίζω πως θα πρέπει να ξαναγυρίσουμε στα πραγματικά γεγονότα.
(applause) president. - thank you, mr corbett.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Τουρισμού πρότεινε «να ξαναγυρίσουμε ουσιαστικά στο προσχέδιο προϋπολογισμού που είχε υποβάλει η Επιτροπή αρχικά όσον αφορά την κατηγορία 11 του προϋπολογισμού», επεσήμανε ο κ. ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ.
basle ii convergence - march i ebrd - jan i ecb - voting - march i ecb capital - july ecb monetary policy - july energy and taxation - may euro, call to boost - july excise duties - apr financial markets - jan i financial services/prospectuses - july gertrude-tumpel-gugerell - may indirect taxation - sep i pensions - march i policy guidelines - march i, may public spending - march i relocation - march i share transactions - jan 1 statistics - march i, may sweden & the euro - march 1 vat-sep i fisheries
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ιδού ο λόγος, κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, κυρία Επίτροπε, γιατί στις 14 Ιουνίου επιθυμούμε να ξαναγυρίσουμε εδώ. Και θα ξαναγυρίσουμε για να οικοδομήσουμε μία άλλη Ευρώπη.
mr president, ladies and gentlemen, commissioners, that is why, on 14 june, we want to come back and we will come back to change europe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Ανυπομονώ να ξαναγυρίσω στο Κοινοβούλιο με ακόμα περισσότερες ιδέες κατά τους προσεχείς μήνες.
i look forward to coming to parliament with some further ideas over the coming months.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: