Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Κι αυτό μάλιστα δεν επιτρέπεται να γίνεται μόνον στις πλάτες των γυναικών.
furthermore, the council does not comment on these procedures which may in some circumstances be imposed by constitutional conditions of the individual states.
Η επαγγελματική κινητικότητα αυξάνεται, ιδιαίτερα κατά πλάτος των ευρωπαϊκών συνόρων.
what is needed then to answer the question of media choice is a set of procedures, or a check-list of questions that need to be answered, irrespective of the type of company or level of trainer.
Τέτοια μοντέλα γίνονται στις πλάτες των εργαζομένων, κυρίως των ασθενέστερων εισοδηματικών τάξεων.
the realization of the transeuropean networks means the creation of jobs, guaranteed infrastructural improvements and better integration of peripheral areas.
"Η Ευρώπη δεν μπορεί να οικοδομηθεί στην πλάτη των γυναικών".
the belgian population often has a distorted, unflattering image of these women, i.e., women cloistered in their homes, mothers of large families, illiterate women who speak only their mother tongue, etc.
ΤΙΤΛΟΣ v: ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΑΡΜΟ∆ΙΟΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Κεφάλαιο Ι- Κοινές διατάξεις Άρθρο 32: Οι νοµικές πράξεις της Ένωσης 1.
title v: exercise of union competence chapter i-- common provisions article 32: the legal acts of the union 1.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.