Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
«[Το Πριοτοδικείο]
in paragraphs 1 and 2 of the operative part of the judgment under appeal, the court of first instance:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το Πριοτοδικείο αποφασίζει:
on the other hand, the applicants do not have locus standi to apply for annulment of the provisions of the contested regulation that concern other companies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
«) προστίμου και Πριοτοδικείο.
orders the commission to pay the costs.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Κατόπιν της ακύρωσης από το Πριοτοδικείο
following the annulment by the court of first instance of its decision of 27 july 1994 authorising the recapitalisation of air france to the amount of frf 20 billion, owing to insufficient legal reasoning on two points relating to the purchase of
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ο ενάγιον ζητεί από το Πριοτοδικείο:
the commission only takes note of them in the part of the contested decision entitled the facts'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το Πριοτοδικείο απέρριψε ακυρώσεως στο σύνολο της.
however, it cannot be inferred from that provision or from the principle of necessity embodied in it that state aid is not necessary for a project for the restructuring of an undertaking unless it is granted once only.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Επ' αυτού, το Πριοτοδικείο ασκεί πλήρη έλεγχο.
those were matters which were fully subject to review by the court of first instance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Οι αναιρεσείοντες φρονούν ότι το Πριοτοδικείο, εκδίδοντας την απόφαση
accordingly, the advocate general proposed that each of the parties be ordered to bear its own costs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το Πριοτοδικείο έκρινε ότι η εξέταση της αιτιάσειος ότι ο Μ.
such reasoning appears to be legally flawed, because the contested decision might still, in the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι μάρτυρες εξετάζονται από το Πριοτοδικείο, αφού κληθούν οι διάδικοι.
the witness shall give his evidence to the court of first instance, the parties having been given notice to attend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Για τους λόγους αυτούς το Πριοτοδικείο απέρριψε το αίτημα αποζημιιόσεως.
consequently, even though that claim arises in the same context, it is a claim for compensation different from that contained in the complaint, and must be regarded as a new claim which, as such, is inadmissible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πριοτοδικείο να ακυριόσει την προσβαλλόμενη απόφαση.
in january 1999, the transfer of the application to the applicant was recorded in the application file.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Με τις αναιρεσιβαλλόμενες αποφάσεις, το Πριοτοδικείο δέχθηκε το παραδεκτό του νέου ισχυρισμού.
it held that article 48(2) of the rules of procedure lays down neither a time-limit nor any particular formality for the submission of a new plea in law.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το παρεμβαίνον ζητεί από το Πριοτοδικείο: να κρίνει την προσφυγή απαράδεκτη-
orders each party to bear its own costs in regard to the proceedings for interim measures.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η προσφυγή εξετάζεται από το Πριοτοδικείο. με αριθμό αναφοράς Τ-64/99.
the application is being examined by the court under reference number t64/99.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
port gmbh & co. kg κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενιόσειος) Το Πριοτοδικείο αποφασίζει:
in paragraph 33 of the contested judgment, the court of first instance points out that, in this case, the definition of the market adopted in the contested decision was that proposed by irish sugar itself and that the commission thus took account of the argument put forward by that undertaking during the administrative procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1.3.45, 1.3.79 Πριοτοδικείο: 1.7.19 έως 1.7.37
open network provision: see onp organisation for economic cooperation and development: see oecd
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Νομολογία του Δικαστηρίου και του Πριοτοδικείου
decisions by the court of justice and the court of first instance entered in the budget could no longer be used for the social purposes for which they had been allocated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: