Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Τις θυσιάσαμε στον βωμό μίας άλλης συζήτησης.
we have sacrificed our concerns on the altar of a different debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Οικογένειες ολόκληρες θυσιάζονται στον βωμό της ασφάλτου.
entire families are being sacrificed on the asphalt alter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Και σεις την θυσιάζετε στον βωμό αυτών των ύποπτων πολυεθνικών συμφερόντων.
and you are sacrificing it on the altar of questionable multinational interests.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Σουηδοί, αυστριακοί και ολλανδοί εργαζόμενοι θυσιάζονται στον βωμό της παγκοσμιοποίησης.
swedish, austrian and dutch workers are being sacrificed to globalisation.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Δεν επιτρέπεται να θυσιάζουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα στον βωμό της ενεργειακής πολιτικής.
we cannot sacrifice human rights on the altar of energy policy.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Είναι ανεύθυνο να θυσιάζουμε υγιή ζώα στον βωμό της υποτιθέμενης εμπιστοσύνης των καταναλωτών.
it is irresponsible to sacrifice healthy animals to a false sense of consumer confidence.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Θυσιάσαμε τις αρχές μας για την υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον βωμό του εμπορίου.
we have sacrificed our principles of defence of human rights on the altar of trade.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Η τεχνολογική ανάπτυξη δεν μπορεί κατά την γνώμη μας να υποτάσσεται στον βωμό του κέρδους.
in our opinion technological advances should not be sacrificed on the altar of profit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Δεν πρέπει και δεν επιτρέπεται να θυσιάζονται στον βωμό της καθαρά πολιτικής σκοπιμότητας ή των ρητορικών δεσμεύσεων.
they must not nor cannot be sacrificed on the altar of mere political expediency or rhetorical commitment.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Πριν από επτά περίπου χρόνια ακόμη φαινόταν ότι η ευρωπαϊκή πολιτική υδάτων θα θυσιαζόταν στον βωμό της επικουρικότητας.
some seven years ago, it still looked like the european water policy was going to be sacrificed on the altar of subsidiarity.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Οι εισοδηματικές ανισότητες μεγάλωσαν στον βωμό των αριθμοδεικτών, με αποτέλεσμα οι αριθμοί να ευημερούν αλλά ο λαός να υποφέρει.
wage differentials have been sacrificed to indicators and are increasing, and, as a result, the figures are doing well while the people are suffering, however.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Περιέχει ακόμη συμφωνία για ελάχιστες ποινικές κυρώσεις, ιδίως για τις περιπτώσεις όπου το περιβάλλον θυσιάζεται στον βωμό του κέρδους.
it lays down minimum sanctions, particularly for cases in which the environment is sacrificed at the altar of profit.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Το καθήκον μας να δείξουμε δίκαιη αλληλεγγύη προς αυτή τη χώρα δεν πρέπει, δεν μπορεί να θυσιαστεί στον βωμό εθνικών εμπορικών συμφερόντων.
our duty to show this country legitimate solidarity must not and cannot be sacrificed on the altar of national trading interests.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
' Οσες αναθεωρήσεις και εάν πράγματι επιβάλλουν οι καιροί, δεν έχουμε δικαίωμα να το θυσιάσουμε στον βωμό μιας τεχνοκρατικής διαχείρισης αμφίβολης αποτελεσματικότητας.
if all of these reforms really come about we have no right to sacrifice that europe on the altar of a technocratic operation of doubtful effectiveness.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Απέχω από την ψηφοφορία σκεπτόμενος τους εργαζόμενους της ιρλανδικής εταιρείας "waterford crystal", οι οποίοι θυσιάστηκαν στον βωμό της παγκοσμιοποίησης.
out of consideration for the irish waterford crystal workers, who have been sacrificed to globalisation, i am abstaining.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование