Вы искали: συμβουλευόμενος (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

συμβουλευόμενος

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Καταρχάς, συμβουλευόμενος τους επαγγελματικούς οδηγούς.

Английский

one way is to look one up in a professional directory.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ως εκ τούτου, συνέταξα την παρούσα έκθεση συμβουλευόμενος όσο το δυνατόν περισσότερο όλους όσοι δραστηριοποιούνται στον τομέα.

Английский

i have therefore prepared this report by consulting as much as possible with all those involved in the sector.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Εάν στην ημερήσια διάταξη προβλέπεται η συζήτηση εκθέσεων, συμβουλευόμενος τον κανονισμό δεν βλέπω να υπάρχει δυνατότητα να τη διαγράψω από την ημερήσια διάταξη.

Английский

if reports have been entered on the order of business with a debate then, having consulted the rules of procedure, i see no way of removing them from the order of business.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Ο δανειστής καλείται να αξιολογήσει την πιστοληπτική ικανότητα του καταναλωτή βάσει των πληροφοριών που του παρέχει ο δεύτερος και, όπου χρειάζεται, συμβουλευόμενος βάσεις δεδομένων.

Английский

the lender is requested to assess the consumer’s creditworthiness on the basis of information disclosed by the latter and, where appropriate, consultation of databases.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Συμβουλευόμενος τη σελίδα business dialogue, ο υπεύθυνος ανακάλυψε ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια σειρά μέσων για τη βελτίωση στην πρόσβαση της χρηματοδότησης των καινοτόμων και δημιουργών θέσεων απασχόλησης επιχειρήσεων.

Английский

by consulting the dialogue with business site, the person responsible discovered that the european commission had intro­duced a whole series of instruments designed to improve access to finance for innovative businesses with job-creation potential.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Εκτός από τις αιτήσεις συγκεκριμένων εγγράφων που είχε ή δεν είχε εντοπίσει ο συμβουλευόμενος το μητρώο, αυξήθηκαν σημαντικά και οι εν γένει αιτήσεις πληροφοριών σχετικά με τις εργασίες του Συμβουλίου και τις δραστηριότητες της Ένωσης.

Английский

apart from requests for specific documents, which may or may not have been identified by consulting the register, there has been a marked increase in requests for information in general on the work of the council and the activities of the union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ο ισχυρός άνδρας της Βιρμανίας σήμερα είναι ο Στρατηγός than shwe, ένα άτομο αμφιβόλου ψυχολογικής σταθερότητας, ο οποίος λέγεται ότι είναι επικίνδυνα εσωστρεφής και προληπτικός και συχνά λαμβάνει σημαντικές κρατικές αποφάσεις συμβουλευόμενος αστρολόγους.

Английский

the power figure in burma today is general than shwe, a person of dubious psychological stability, who is reported to be maliciously introverted and superstitious and who frequently takes important state decisions after consulting astrologers.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ωστόσο, το Συμβούλιο είχε την κακή ιδέα να μπλεχτεί στα κοινοτικά γρανάζια, προβλέποντας μια αρμοδιότητα του Δικαστηρίου, μια χρηματοδότηση από τον ευρωπαϊκό προϋπολογισμό και συμβουλευόμενο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε όλα, ενώ δεν ήταν υποχρεωμένο να το κάνει, κατά την γνώμη μας, κατ' εφαρμογή του άρθρου Κ.6.

Английский

however, the council has had the bad idea of putting a finger into the community pie, making the court of justice responsible, providing funding from the european budget and consulting the european parliament on the whole thing, although in our opinion according to article k.6, it did not have to.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,413,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK