Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
" εξωτερική πολιτική υποχρηματοδοτείται χρονίως.
foreign policy is chronically underfunded.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Στην ΕΕ η βασική έρευνα υποχρηματοδοτείται χρονίως.
basic research is chronically underfunded in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Κάθε χρόνο, παρατηρούμε ότι το Τμήμα iv του προϋπολογισμού υποχρηματοδοτείται.
year after year, we see how section iv of the budget is severely underfunded.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Το δικαστικό σύστημα έχει υπερβολικό φόρτο εργασίας, υποχρηματοδοτείται και είναι αναποτελεσματικό.
the judicial system is overloaded, under funded and inefficient.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Όλοι γνωρίζουμε από την οικονομική θεωρία ότι η βασική έρευνα υποχρηματοδοτείται συστηματικά στην αγορά.
we all know from economic theory that basic research is completely underfunded on the market.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Ακούσαμε μόλις από όλους τους ομιλητές ότι ο ευρωπαϊκός προϋπολογισμός για την εξωτερική πολιτική υποχρηματοδοτείται.
we have just from heard from all the speakers that the european budget for foreign policy is underfunded.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Και τελειώνοντας θα ήθελα να επαναλάβω τις επικρίσεις που αναφέρθηκαν ήδη: Το ΣΩΚΡΑΤΗΣ υποχρηματοδοτείται απελπιστικά.
finally, i would repeat the criticism which has already been expressed here that socrates is hopelessly underfunded.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Δεν συμμεριζόμαστε την άποψη ότι η κοινή πολιτική μεταφορών υποχρηματοδοτείται και ότι η ΕΕ πρέπει να επενδύσει περαιτέρω σε πόρους σε αυτόν τον τομέα.
we do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the eu should invest further resources in this area.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Επιπλέον, η εξωτερική πολιτική της ΕΕ μονίμως υποχρηματοδοτείται - προτεραιότητες όπως το Κοσσυφοπέδιο και η Παλαιστίνη καταδεικνύουν τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε.
in addition, the eu's foreign policy is chronically underfunded - priorities such as kosovo and palestine indicate the challenges that we face.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Βάσει αυτών, η ΕΟΚΕ συμπεραίνει ότι ήδη στις δημοσιονομικές προοπτικές της ΕΕ, και λαμβανομένων υπόψη των νέων αρμοδιοτήτων της, η ανάπτυξη της υπαίθρου υποχρηματοδοτείται.
for the eesc this means that, given its objectives, rural development is underfunded even in the eu's financial perspective.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ανησυχητικό και αντιπαραγωγικό για την επίτευξη της στρατηγικής "Ευρώπη 2020" και για τη θέση της Ευρώπης στον κόσμο είναι το γεγονός ότι η τριτοβάθμια εκπαίδευση υποχρηματοδοτείται και ότι οι δημοσιονομικοί περιορισμοί ασκούν ακόμα μεγαλύτερες πιέσεις στη δημόσια χρηματοδότηση.
it is worrying and counterproductive for europe 2020 and europe's position in the world that higher education is underfinanced and that budgetary constraints put public finance further under pressure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Εντούτοις, αυτή η οικονομική, υλικοτεχνική και διοικητική προσπάθεια θα μετατρέψει την ΕΕ σε παγκόσμια ηγέτιδα δύναμη στον τομέα της καινοτομίας και θα έχει θετικό αντίκτυπο στην οικονομία της εξαιτίας των θέσεων εργασίας που θα δημιουργηθούν και των νέων προοπτικών που θα διανοιχθούν στον τομέα της έρευνας, η οποία αδίκως υποχρηματοδοτείται εδώ και δεκαετίες.
however, this financial, logistical and administrative effort will turn the eu into a global leader in innovation and will have a positive impact on its economy by creating jobs and opening up new prospects in the field of research, which has been unjustly underfunded for decades.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: