Вы искали: φάβα (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

φάβα

Английский

split chicklings

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Φάβα

Английский

split pea

Последнее обновление: 2015-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Греческий

Φάβα Λαθούρι

Английский

fava lathouri

Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Και έτσι ανακαλύπτουμε πιο λάκκο είχε η φάβα!

Английский

130 million is consumed, 26.8 million is distilled, leaving approximately 22 million.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

major) και λαθούρια (φάβα) (vicia faba var.

Английский

major) and horse beans (vicia faba var.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

— μπιζέλια, φάβα, φούλια και γλυκά λούπινα: εισηγη­τής ο κ. mouchel

Английский

it is there and it is successful, and that is what parliament wanted.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Βρέθηκαν μόνο 38 000 αγρότες στην Ευρώπη που να θέλουν την απόσυρση της γης, παρότι τους παραχωρήσαμε τη δυνατότητα να καλλιεργούν φακές η φάβα.

Английский

would it be that the commission has undertaken this task because it felt under duress, without having its heart in it ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Σε αντίθετη περίπτωση θα υπάρξει και πάλι μάχη ως προς το σημείο αυτό, γεγονός που σημαίνει, για να χρησιμοποιήσω μια ρήση, ότι κάτω από τις κάπως διφορούμενες αυτές εκφράσεις" κάποιο λάκκο έχει η φάβα », δηλαδή ότι μένει ελεύθερο το πεδίο για να πραγματοποιηθεί κάτι που δεν το επιθυμεί, όμως, το Κοινοβούλιο.

Английский

or perhaps there will be a new battle on this point, but to use an italian expression, it means that behind these expressions which are somewhat ambiguous" there is more to this than meets the eye ', that is, they want to leave their hands free for something which the parliament does not want done.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,736,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK