Вы искали: φωτεινό παράδειγμα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

φωτεινό παράδειγμα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

φωτεινό

Английский

fotino

Последнее обновление: 2011-07-20
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Греческий

Αποτελείτε για όλους μας φωτεινό παράδειγμα.

Английский

it is not enough to say a question was put to my predecessor or a question will be passed on to my successor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Греческий

Πιο φωτεινό:

Английский

lighter:

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Τι φωτεινό παράδειγμα για το εργατικό δίκαιο!

Английский

a striking example is workers ' rights.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Φωτεινό χρώμα

Английский

light color

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Αυτό δεν αποτελεί σίγουρα φωτεινό παράδειγμα ευθύνης εν δράσει.

Английский

it is not an inspiring example of responsibility in action.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Με τέτοιες μεθόδους, δεν αποτελούμε το, δήθεν, φωτεινό παράδειγμα δημοκρατικότητας!

Английский

nevertheless it is of course correct and essential to take measures here to improve the economic and financial situation in hungary.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Το κράτος του Ισραήλ αποτελεί φωτεινό παράδειγμα για τις χώρες της Μέσης Ανατολής στον τομέα της δημοκρατίας.

Английский

the state of israel is a shining example to the countries of the middle east in the area of democracy.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Τα ίδια τα θεσμικά όργανα της ΕΕ οφείλουν να αποτελούν φωτεινό παράδειγμα διαφάνειας, ακεραιότητας και χρηστής διαχείρισης.

Английский

the eu institutions themselves must ensure they are a beacon of transparency, integrity and good governance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Στο θέμα της μεταφοράς ραδιενεργών υλικών, ιδιαίτερα οι Πράσινοι μάς ανέφεραν την aμερική ως φωτεινό παράδειγμα για τα στάνταρτ ασφαλείας.

Английский

on the question of the transport of radioactive material, the greens in particular quoted america as a shining example of safety standards.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Χρειαζόμαστε άτομα αρμόδια για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και λοιπά, και στον τομέα αυτό πρέπει να αποτελέσουμε φωτεινό παράδειγμα.

Английский

we need officials with special responsibility for combating human trafficking and the like, and this is where we have to set a shining example.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Μπορεί να μην συμφωνώ πάντα μαζί του αλλά ως ενεργό Μέλος του Κοινοβουλίου τούτου είναι, και πάντα ήταν, ένα φωτεινό παράδειγμα.

Английский

i may not always agree with him but as a working member of this parliament he is a fine example and always has been.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Η νομοθετική πράξη των Ηνωμένων Πολιτειών περί διακρίσεων λόγω ηλικίας στην απασχόληση υπήρξε, είπε, ένα "φωτεινό" παράδειγμα νομοθεσίας.

Английский

'age discrimination is an issue which is not going to go away and, sooner or later, european legislators will have to face up to that fact," he warned.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Οι ευρωβουλευτές εξέφρασαν την πεποίθηση ότι το τελικό έγγραφο αποτελεί έναν ιστορικό συμβιβασμό που μπορεί να λειτουργήσει ως φωτεινό παράδειγμα για τη διευθέτηση εξίσου δύσκολων διεθνών ζητημάτων.

Английский

meps shared the view of the commission that it was not a question of making a choice between the annan plan and another plan, but of choosing between this plan and no alternative for a long period of time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Η αξιοπρέπεια και το θάρρος με το οποίο αντιδρά η κ. kyi αποτελεί φωτεινό παράδειγμα για όλους μας και σύμβολο ελπίδας για ένα καλύτερο μέλλον στο λαό της χώρας της.

Английский

the dignity and courage with which she responds is an inspiration to all of us and a symbol of hope to the people of burma of a brighter future.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Για παράδειγμα, ένα τυπικός λαμπτήρας πυρακτώσεως έχει μια φωτεινή απόδοση μόνο περίπου 2%.

Английский

for example, a typical incandescent light bulb has a luminous efficiency of only about 2%.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Γιατί το δυϊκό σύ­στημα βασίζεται σε ένα ελκυστικό στοι­χείο που θα είναι φωτεινό παράδειγμα και στο μέλλον: από παιδαγωγική άπο­ψη στον ευέλικτο συντονισμό μάθησης και εργασίας, γνώσης και ικανότητας.

Английский

today's young people are increasingly turning to courses at technical colleges in which they can train to become technicians, engineers, man agement experts and economists (lutz 1989:11).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Οι προσπάθειες που καταβάλλει η ΕΟΚΕ για να εξασφαλίσει πλήρη δυνατότητα πρόσβασης στις νέες κτιριακές εγκαταστάσεις της καταδεικνύουν την πραγματική δέσμευση που έχει αναλάβει η ΕΟΚΕ προκειμένου να αποτελέσει φωτεινό παράδειγμα για την προάσπιση και την προαγωγή των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρίες και των οικογενειών τους.

Английский

the efforts made by the eesc to ensure full accessibility of its new premises and services, show the real commitment of the eesc, which wants to be seen as leading by example in the protection and promotion of the rights of disabled people and their families.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Όπως είπαν ήδη πολλοί από τους ομιλητές, ο birdal ήταν είναι και ελπίζουμε ότι θα παραμείνει ένας αγωνιστής, ένας ακούραστος και ατρόμητος αγωνιστής για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τουρκία, αλλά και πέρα από αυτό, ένα φωτεινό παράδειγμα.

Английский

as has already been said by a number of speakers, akin birdal was, and is- and it is hoped will remain- a champion, an indefatigable and fearless champion of human rights, both in turkey and elsewhere, because of the shining example he has set.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Греческий

Εν κατακλείδι, ελπίζουμε ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα αποδεχτούν τις απόψεις μας, θα τις συμπεριλάβουν στην πρόταση και θα τις καταστήσουν πραγματικά πολύτιμο κομμάτι της προσπάθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης να προστατέψει το περιβάλλον, για να γίνουν μάλιστα φωτεινό παράδειγμα για όλην την υφήλιο.

Английский

in conclusion we hope that the council and the commission will accept our views, incorporate them into the proposal and make them a truly worthy part of the european union 's effort to protect the environment, and indeed a shining beacon to the whole world.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,937,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK