Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Γενικά, η ευρωπαϊκή χωροταξική πολιτική θα πρέπει απλώς να χαράζει το ευρύτερο πλαίσιο εντός του οποίου οι περιφερειακές αρχές θα συγκεκριμενοποιούν τη χωροταξική τους πολιτική.
broadly speaking, a european regional plan should provide a general framework, to be fleshed out and implemented at regional level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι επιμέρους δημοκρατίες εξέδωσαν δικές τους διατάξεις εφαρμογής.
the individual republics then adopted their own implementation regulations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Σε ορισμένες χώρες η συμμετοχή αναφέρεται στις συνταγματικές τους διατάξεις.
some refer to participation in their constitution.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Τα κράτη μέλη εκπροσωπούνται σύμφωνα με τις αντίστοιχες συνταγματικές τους διατάξεις.
3.1.3 strengthening of the european monetary system, which is helping to consolidate an area of monetary stability in europe and to create a more stable international economic environment, as a key element in progress towards economic and monetary union and the creation of a european monetary fund.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
andriessen θέλετε να τους διατάξετε κιόλας; Όχι πάντως εγώ!
tindemans. — (fr) once again, i can only report on what the community is doing in the way of foreign policy in the framework of political cooperation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η-67/86) ('); Εάν οι Δώδεκα δεν είναι σε θέση να απαντήσουν, προτίθενται άραγε να εγγράψουν αυτό το θέμα στην ημερησία τους διάταξη;
in 1985 the same request was put forward on behalf of the com munist and allies group during the discussion of an oral question with debate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η Επιτροπή της ΕΕ αποφασίζει για το αν τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν ορισμένες δικές τους διατάξεις.
the commission decides whether the member states may impose certain rules of their own.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Δεν τα υποχρεώνει ούτε να εγκαταλείψουν τις προϋφιστάμενες νομοθετικές τους διατάξεις περί μικροδιαφορών ούτε να τις τροποποιήσουν για να ευθυγραμμιστούν με το κοινοτικό δίκαιο.
it would force them neither to abandon their pre-existing legislation on small claims nor to modify such legislation to bring it into line with community law.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Χωρίς εναρμονισμένες ρυθμίσεις υπάρχει άμεσος κίνδυνος για την εσωτερική αγορά, αφού μερικά κράτη μέλη άρχισαν ήδη να μελετούν δικές τους διατάξεις.
without standardized regulations, there is an acute danger for the single market, as some member states have already begun to put together their own regulations.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
«Τα κράτη μέλη τροποποιούν εν ανάγκη τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές τους διατάξεις ούτως ώστε:
"member states shall, where necessary, amend their laws, regulations or administrative provisions so as to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, σύμφωνα με τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές τους διατάξεις, τα αναγκαία μέτρα προκειμένου:
the member states shall, in accordance with national provisions laid down by law, regulation or administrative action, take the measures necessary to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
Κατά τον ίδιο τρόπο που τα κράτη μέλη έχουν τις χωροταξικές τους πολιτικές, οι οποίες ενσωματώνουν περιφερειακές και τοπικές πολιτικές, επιβάλλεται τώρα μία ευρωπαϊκή πολιτική χωροταξίας, η οποία να ενσωματώνει τις διάφορες εθνικές πολιτικές.
just as member states have their territorial policies, which include regional and local policies, we now need a european planning policy which incorporates the different national policies.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.