Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ειδικότερα, η ΕΑΑΑ ωσαύτως:
in addition, the esdc shall in particular:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Θα δοθεί ωσαύτως ιδιαίτερη προσοχή:
particular attention shall also be paid to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Ωσαύτως, οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών,
equally, the representatives of the governments of the member states,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Οι βέλτιστες πρακτικές θα πρέπει ωσαύτως να εντοπίζονται και να δημοσιοποιούνται.
best practices should also be identified and made public.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Ο κατάλογος των εθνικών εκπαιδευτικών εγκαταστάσεων βελτιώθηκε ωσαύτως και διευρύνθηκε καθ’ όλη τη
various other initiatives complemented the above-mentioned training, in particular as regards eu’s planning capacity: the eums developed a specific training package (“post-wiesbaden training”) aimed at enhancing the eums strategic and advance planning capability.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η αναδιάρθρωση στον τομέα του άνθρακα απαιτεί ωσαύτως ειδικά μέτρα ειδικών κοινωνικών ενισχύσεων.
at the longterm restructuring of the iron and steel industry and at making it competitive. this plan included accompanying social measures to cope with the 80 000 job losses involved in implementing the plan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Εμπειρογνώμονες αποσπασμένοι από τα κράτη μέλη στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου μπορούν ωσαύτως να τοποθετηθούν υπό τον ΕΕΕΕ.
experts seconded by member states to the general secretariat of the council may also be posted to the eusr.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:
Ως εκ τούτου θα ενδυναμώσει και την εμπιστοσύνη μεταξύ κρατών μελών, πράγμα που έχει ωσαύτως την πολιτική του σημασία.
it will thus also reinforce trust among member states, which is politically important as well.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Η Συvθήκη ρυθμίζει ωσαύτως σαφέστερα τηv καταvoμή αρμoδιoτήτωv μεταξύ Βρυξελλώv και κρατώv μελώv μέσω εvός πρωτoκόλλoυ περί επικoυρικότητας με ισχύ συvθήκης.
the treaty also regulates more clearly the division of duties between brussels and the member states by means of a protocol on subsidiarity which has the effect of a treaty.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Δεδομένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε ωσαύτως το κοινό σχέδιο που θεσπίζεται στα πλαίσια της διαδικασίας συνδιαλλαγής, η οδηγία εκδίδεται.
as the european parliament has also approved the joint text adopted in the context of the conciliation procedure, the directive is duly adopted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Οι συμφωνίες προβλέπουν ωσαύτως πολλές εξαιρέσεις από τη γενική αρχή της εθνικής μεταχείρισης, ιδίως όσον αφορά τις συμφωνίες με τη Λετονία και τη Λιθουανία.
provision is also made in the agreements, particularly those with latvia and lithuania, for a number of exceptions to the general principle of national treatment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Κατέληξε ωσαύτως σε πολιτική συμφωνία επί σχεδίου κανονισμού για ορισμένα φθοριούχα αέρια του φαινομένου του θερμοκηπίου και επί σχεδίου οδηγίας για τις εκπομπές των συστημάτων κλιματισμού των μηχανοκίνητων οχημάτων.
it also reached political agreement on a draft regulation on certain fluorinated greenhouse gases and a draft directive on emissions from air conditioning systems in motor vehicles.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ελπίζει ωσαύτως σε ταχεία συμφωνία μεταξύ Ρωσίας και ΔΝΤ, η οποία θα επιτρέψει την πρόσβαση σε σημαντικούς πόρους από διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και άλλες πηγές.
turkey, cyprus and malta resources could not be called up from member states until payments were required to be made into the fund; in the council's view, such payments should be classified as compulsory expenditure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
• Ανατρέπεται, ωσαύτως, η θέση ότι η ΣΟΠΣ καταπνίγει την συζήτηση μεταξύ των συναδέλφων, αφού κάθε συσκευή την χειρίζονται συχνά περισσότερα από ένα άτομα.
— the vdu users in this work situation category do not feel that it gives them increased responsibility;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτές οι χώρες επιθυμούν να συμμετάσχουν ωσαύτως στο νέο πρόγραμμα «Νεολαία», το οποίο έχει εκπονηθεί για τη χρονική περίοδο 2000-2006.
these countries also wish to participate in the new "youth" programme, covering the period 2000-2006.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Η Λεττονία επιθυμεί να συμμετάσχει ωσαύτως στο νέο πρόγραμμα «Νεολαία», το οποίο έχει τεθεί σε εφαρμογή για τη χρονική περίοδο 2000-2006.
latvia also wishes to participate in the new "youth" programme, covering the period 2000-2006.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ωσαύτως διπλασιάστηκε το μερίδιο των συνολικών επενδύσεων που αντιπροσωπεύουν οι συμμετοχές κεφαλαιούχων ΕΟΚ στο κεφάλαιο των επιχειρήσεων (20 % το 1989 έναντι 10 % το 1988).
also the share of eec equity participation in totainvestment doubled from 10* in 1988 to 20* in 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτή η χώρα επιθυμεί να συμμετάσχει ωσαύτως στο νέο πρόγραμμα «Νεολαία», το οποίο έχει τεθεί σ' εφαρμογή για τη χρονική περίοδο 2000-2006.
slovenia also wishes to participate in the new "youth" programme, covering the period 2000-2006.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ωσαυτως και αι γυναικες με στολην σεμνην, με αιδω και σωφροσυνην να στολιζωσιν εαυτας, ουχι με πλεγματα η χρυσον η μαργαριτας η ενδυμασιαν πολυτελη,
in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: