Вы искали: εγκατελιπεν (Греческий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Afrikaans

Информация

Greek

εγκατελιπεν

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Африкаанс

Информация

Греческий

Και απεκριθη ο βασιλευς προς αυτους σκληρως και εγκατελιπεν ο βασιλευς Ροβοαμ την συμβουλην των πρεσβυτερων,

Африкаанс

het die koning hulle 'n harde antwoord gegee; koning rehábeam het die raad van die oudstes in die wind geslaan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Λεγοντες, Ο Θεος εγκατελιπεν αυτον καταδιωξατε και πιασατε αυτον, διοτι δεν υπαρχει ο σωζων.

Африкаанс

en sê: god het hom verlaat; agtervolg en gryp hom, want daar is geen redder nie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

διοτι ο Δημας με εγκατελιπεν, αγαπησας τον παροντα κοσμον, και απηλθεν εις θεσσαλονικην, ο Κρησκης εις Γαλατιαν, ο Τιτος εις Δαλματιαν

Африкаанс

want demas het my verlaat, omdat hy die teenwoordige wêreld liefgekry het, en het na thessaloníka vertrek, crescens na galásië, titus na dalmásië.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επι των πρεσβεων ομως των αρχοντων της Βαβυλωνος, οιτινες εστειλαν προς αυτον δια να ερευνησωσι περι του θαυματος του γενομενου εν τη γη, ο Θεος εγκατελιπεν αυτον, δια να δοκιμαση αυτον, ωστε να γνωριση παντα τα εν τη καρδια αυτου.

Африкаанс

so ook in die geval van die gesante van die vorste van babel--wat na hom gestuur het om ondersoek te doen na die wonderteken wat in die land gebeur het--het god hom net verlaat om hom op die proef te stel, om te weet alles wat in sy hart was.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι δουλοι ημεθα και εν τη δουλεια ημων δεν εγκατελιπεν ημας ο Θεος ημων, αλλ' ηυδοκησε να ευρωμεν ελεος ενωπιον των βασιλεων της Περσιας, ωστε να δωση εις ημας αναψυχην, δια να ανεγειρωμεν τον οικον του Θεου ημων και να ανορθωσωμεν τας ερημωσεις αυτου, και να δωση εις ημας περιτειχισμα εν Ιουδα και εν Ιερουσαλημ.

Африкаанс

want slawe is ons; in ons slawerny egter het onse god ons nie verlaat nie, maar hy het ons guns laat vind voor die konings van persië, sodat hulle ons verademing geskenk het om die huis van onse god weer op te rig en sy puinhope te herstel en ons 'n muur te gee in juda en jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,277,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK