Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ασπασθητε την Μαριαμ, ητις πολλα εκοπιασε δι' ημας.
saludad a maría, quien ha trabajado arduamente entre vosotros
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ητις αφινει τα ωα αυτης εις την γην και θαλπει αυτα επι του χωματος,
porque ella abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los deja calentarse
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ας καταγραφηται χηρα ουχι ολιγωτερον των εξηκοντα ετων, ητις υπηρξεν ενος ανδρος γυνη,
la viuda sea incluida en la lista después de haber cumplido por lo menos sesenta años, que haya sido esposa de un solo marido
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Και απεθανεν η Ραχηλ και εταφη εν τη οδω της Εφραθα, ητις ειναι Βηθλεεμ.
así murió raquel y fue sepultada en el camino de efrata, es decir, belén
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Και εισηλθον προς τον Νωε εις την κιβωτον, δυο δυο απο πασης σαρκος ητις εχει πνευμα ζωης.
y vinieron al arca, a noé, de dos en dos, de todos los seres que respiran
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Εχουσι φαρμακιον ως το φαρμακιον του οφεως ειναι ομοιοι με την κωφην ασπιδα, ητις φραττει τα ωτα αυτης
tienen veneno como veneno de serpiente; son como una cobra sorda que tapa sus oído
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Αποθανουσης δε της Αζουβα, ο Χαλεβ ελαβεν εις εαυτον την Εφραθ, ητις εγεννησεν εις αυτον τον Ωρ.
murió azuba, y caleb tomó por mujer a efrata, la cual dio a luz a hur
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Και αυτη ειχεν αδελφην καλουμενην Μαριαν, ητις και καθησασα παρα τους ποδας του Ιησου, ηκουε τον λογον αυτου.
esta tenía una hermana que se llamaba maría, la cual se sentó a los pies del señor y escuchaba su palabra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Διοτι κατεσκευασθη σκηνη η πρωτη, εις την οποιαν ητο και η λυχνια και η τραπεζα και η προθεσις των αρτων, ητις λεγεται Αγια.
el tabernáculo fue dispuesto así: en la primera parte, en lo que llaman el lugar santo, estaban las lámparas, la mesa y los panes de la presencia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ασπασθητε την Τρυφαιναν και την Τρυφωσαν, αιτινες κοπιαζουσιν εν Κυριω. Ασπασθητε Περσιδα την αγαπητην, ητις πολλα εκοπιασεν εν Κυριω.
saludad a trifena y a trifosa, las cuales han trabajado arduamente en el señor. saludad a la amada pérsida, quien ha trabajado mucho en el señor
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Και απεστειλαν αι φυλαι του Ισραηλ ανδρας εις πασαν την φυλην Βενιαμιν, λεγοντες, Ποια κακια ειναι αυτη, ητις επραχθη μεταξυ σας;
y las tribus de israel enviaron hombres por toda la tribu de benjamín, diciendo: --¿qué crimen es éste, que se ha cometido entre vosotros
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Η απορροφώσα εταιρεία μπορεί να ενεργήσει η ίδια τις διατυπώσεις δημοσιεύσεως που αφορούν την ήτις απορροφώμενες εταιρείες.
la sociedad absorbente podrá proceder por sí misma a las formalidades de publicidad relativas a la o a las sociedades absorbidas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: