Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ένα διαπεριφερειακό υποπρόγραμμα για τη Μαρτινίκα, τη Γουαδελούπη, τη Γουιάνα και τη Ρεϋνιόν σε δύο μέρη:
un sottoprogramma interdipartimentale per martinica, guadalupa, guyana e la riunione, suddiviso in due parti:
Από τις Βρυξέλλες, θέσαμε σε κίνδυνο το ρούμι μας που παράγεται στη Μαρτινίκα, το ρύζι μας και τα τροπικά μας φρούτα.
da bruxelles sono stati messi in pericolo i rhum della martinica, il riso ed i frutti tropicali.
Θέτουμε υπό αμφισβήτηση την περιφερειακή μας πολιτική στην Κρήτη, στη Μαδέρα, στις Καναρίους Νήσους, στη Γουαδελούπη και στη Μαρτινίκα.
rimettiamo allora in discussione la nostra politica regionale a creta, a madera, alle canarie, in guadalupa e in martinica.
Η Γαλλία ζήτησε να γίνει νηολόγηση των πλοίων που δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την εκπόνηση των αναπτυξιακών σχεδίων που υποβλήθηκαν το 2007 για τη Γουιάνα και τη Μαρτινίκα.
la francia ha chiesto che sia effettuata una nuova regolarizzazione delle navi non contabilizzate, nell’ambito dei piani di sviluppo presentati nel 2007 per la guiana e la martinica.
Το πρόγραμμα για την εξάλειψη της υδροπικίασης, της πιροπλάσμωσης και της αναπλάσμωσης στη Μαρτινίκα, το οποίο έχει υποβληθεί από τη Γαλλία, εγκρίνεται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2005.
il programma di eradicazione della cowdriosi, della babesiosi e dell'anaplasmosi nella martinica presentato dalla francia è approvato per il periodo dal 1o gennaio 2005 al 31 dicembre 2005.
Επιτρέπουμε να καταστρέφονται οι παραγωγοί μας, όπως συμβαίνει και με τους παραγωγούς μπανάνας στη Γουαδελούπη, στις Καναρίους Νήσους, στη Μαρτινίκα και στη Μαδέρα, όπως συμβαίνει και με τους αμπελουργούς μας.
si permette la distruzione dei nostri produttori esattamente come si fa con la produzione delle banane della guadalupa, delle canarie, della martinica o di madera e come si fa con i nostri viticoltori.
Έτσι, τα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα γνωρίζουν δραματικά υψηλά ποσοστά ανεργίας: η Μαρτινίκα 27%, η Γουαδελούπη 30, η rιunion 37%.
tant' è vero che nei dipartimenti francesi d' oltremare si registrano tassi di disoccupazione drammaticamente alti: martinica 27, guadalupa 30 e riunione 37 percento.
Η παρούσα Συνθήκη εφαρμόζεται στη Γουαδελούπη, στη Γαλλική Γουιάνα, στη Μαρτινίκα, στις Αζόρες, στη Μαδέρα και στις Καναρίους Νήσους, σύμφωνα με το άρθρο ΙΙΙ-424.
il presente trattato si applica alla guadalupa, alla guyana francese, alla martinica, alla riunione, alle azzorre, a madera e alle isole canarie conformemente all'articolo iii-424.
Μέσα σε αυτό το πλαίσιο ενισχύσεων βρίσκονται τα ειδικά για αυτές τις περιοχές προγράμματα. Πρόκειται συγκεκριμένα για τις Κανάριες Νήσους, τις πορτογαλικές νήσους Αζόρες και Μαδέρα, τις γαλλικές νήσους Γουαδελούπη, Μαρτινίκα και Ρεϋνιόν και το γαλλικό υπερπόντιο διαμέρισμα της Γουϊάνας.
nell' ambito di questi aiuti, si collocano i programmi specifici per queste regioni: rispettivamente, le isole canarie, le isole portoghesi delle azzorre e madera, le isole francesi guadalupa, martinica e riunione ed il dipartimento francese della guiana.