Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αλληλοενημερώνονται δε για την έναρξη αυτεπαγγέλτων διαδικασιών.
inoltre essi si informano reciprocamente dell'apertura di procedimenti d'ufficio.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
προκειμένου τα κράτη μέλη να διαβουλεύονται μεταξύ τους ή να αλληλοενημερώνονται κατά την εισαγωγή καταχωρίσεως,
per permettere agli stati membri di consultarsi o informarsi a vicenda quando introducono una segnalazione;
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Η ΕΚΤ και η ενδιαφερόμενη εθνική κεντρική τράπεζα αλληλοενημερώνονται σχετικά με τις εν λόγω αιτήσεις επαλήθευσης.
la bce e le banche centrali nazionali si informano a vicenda in caso di tali richieste di verifica.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Η Δημοκρατία της Ακτής του Ελεφαντοστού και η Ευρωπαϊκή Ένωση αλληλοενημερώνονται αμέσως σχετικά με τυχόν δυσλειτουργία συστήματος πληροφορικής.
la repubblica della costa d’avorio e l’unione europea si notificano senza indugio qualsiasi malfunzionamento di un sistema informatico.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Οι αρμόδιες αρχές αλληλοενημερώνονται σχετικά με τα επιτρεπόμενα όπλα, πυρομαχικά και εξοπλισμό καθώς και τους όρους χρήσης τους.
le autorità competenti si informano sulle armi, munizioni e attrezzature autorizzate e sulle relative condizioni d’uso.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Η προεδρία, ο ΓΓ/ΥΕ και η Επιτροπή αλληλοενημερώνονται τακτικά για τα σχέδια σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
la presidenza, l’sg/ar e la commissione si informano reciprocamente a intervalli regolari in merito ai progetti, conformemente alle rispettive competenze.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Οι συμμετέχοντες στην ίδια δράση αλληλοενημερώνονται πριν από την προσχώρησή τους στη συμφωνία επιχορήγησης σχετικά με κάθε νομικό περιορισμό ή όριο όσον αφορά την παροχή πρόσβασης στο κεκτημένο τους.
i partecipanti alla stessa azione si informano a vicenda, prima della loro adesione alla convenzione di sovvenzione, di qualsiasi restrizione giuridica o limitazione nell’accesso alle loro conoscenze preesistenti.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη αλληλοενημερώνονται ότι προέβησαν στις αναγκαίες προς τούτο εσωτερικές διαδικασίες.»
il presente protocollo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla data in cui le parti si notificano l'avvenuto completamento delle procedure interne all'uopo necessarie.»
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή αλληλοενημερώνονται σχετικά με οποιαδήποτε μεταβολή των προτύπων προστασίας και για τις περιπτώσεις που η δράση των φορέων που είναι αρμόδιοι για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης του cbsa με τα πρότυπα προστασίας όπως ορίζονται στο παράρτημα αδυνατεί να εξασφαλίσει την εν λόγω συμμόρφωση.
gli stati membri e la commissione si informano reciprocamente in merito a qualsiasi cambiamento nelle norme di protezione e ai casi in cui le misure adottate dalle autorità incaricate di vigilare sul rispetto da parte della cbsa delle norme di protezione stabilite nell'allegato non siano sufficienti a garantire tale rispetto.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Η προεδρία, επικουρούμενη από το ΓΓ/ΥΕ, και η Επιτροπή αλληλοενημερώνονται τακτικά για την εφαρμογή της παρούσας κοινής δράσης, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
la presidenza, l’sg/ar e la commissione si tengono regolarmente informati in merito all’attuazione della presente azione comune, secondo le rispettive competenze.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες διαθέτουν σε συνάρτηση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβιάσεις και προβλήματα επιβολής της εφαρμογής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
la commissione e gli stati membri si informano reciprocamente e immediatamente delle misure adottate ai sensi del presente regolamento e si comunicano tutte le informazioni pertinenti in loro possesso riguardanti il presente regolamento, in particolare quelle relative a problemi di violazione e di applicazione delle norme e alle sentenze pronunciate dai tribunali nazionali.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Άρθρο 16 Τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται και συνεννοούνται μεταξύ τους στα πλαίσια του Συμßουλίου για κάθε ζήτημα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας που παρουσιάζει γενικό ενδιαφέρον , ώστε να εξασφαλίζεται ότι η επιρροή της Ένωσης ασκείται με τον αποτελεσματικότερο τρόπο μέσω συντονισμένης και συγκλίνουσας δράσης . 29.12.2006
29.12.2006 it
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: