Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Απο παντων των δωρων σας θελετε προσφερει πασαν υψουμενην προσφοραν του Κυριου, απο παντος του εξαιρετου αυτων το ηγιασμενον μερος εξ αυτων.
da tutte le cose che vi saranno concesse preleverete tutte le offerte per il signore; di tutto ciò che vi sarà di meglio preleverete quel tanto che è da consacrare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Εαν λοιπον καθαριση τις εαυτον απο τουτων, θελει εισθαι σκευος τιμιας χρησεως, ηγιασμενον και ευχρηστον εις τον δεσποτην, ητοιμασμενον εις παν εργον αγαθον.
chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Χιτωνα λινουν ηγιασμενον θελει ενδυεσθαι, και περισκελη λινα θελουσιν εισθαι επι της σαρκος αυτου, και ζωνην λινην θελει εισθαι εζωσμενος και μιτραν λινην θελει φορει ταυτα ειναι ενδυματα αγια και θελει λουει εν υδατι το σωμα αυτου και θελει ενδυεσθαι αυτα.
si metterà la tunica sacra di lino, indosserà sul corpo i calzoni di lino, si cingerà della cintura di lino e si metterà in capo il turbante di lino. sono queste le vesti sacre che indosserà dopo essersi lavato la persona con l'acqua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: