Вы искали: οι στρατιωται (Греческий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Italian

Информация

Greek

οι στρατιωται

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Итальянский

Информация

Греческий

τροπαιον ανεστησαν οι στρατιωται

Итальянский

resuscitato

Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ενεπαιζον δε αυτον και οι στρατιωται, πλησιαζοντες και προσφεροντες οξος εις αυτον

Итальянский

anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τοτε οι στρατιωται απεκοψαν τα σχοινια της λεμβου και αφηκαν αυτην να πεση εξω.

Итальянский

allora i soldati recisero le gòmene della scialuppa e la lasciarono cadere in mare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εβουλευθησαν δε οι στρατιωται να θανατωσωσι τους δεσμιους, δια να μη φυγη μηδεις κολυμβησας.

Итальянский

i soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επει οι στρατιωται βουλονται προσ την κωμην προσβαλλειν και αρπαζειν, τας προοσφορασ παρα του κομαρχου και κομετων ου δεχονται

Итальянский

quando i soldati intendono insultare e impadronirsi del coma, accettano le offerte nonostante il comar e le comete

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ηλθον λοιπον οι στρατιωται, και του μεν πρωτου συνεθλασαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος μετ' αυτου

Итальянский

vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe al primo e poi all'altro che era stato crocifisso insieme con lui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τοτε οι στρατιωται του ηγεμονος, παραλαβοντες τον Ιησουν εις το πραιτωριον, συνηθροισαν επ' αυτον ολον το ταγμα των στρατιωτων

Итальянский

allora i soldati del governatore condussero gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Δια την των Ελληνων στρατειαν προς την Τροιαν μακραν οι πολιται μεν πολιορκεονται, οι στρατιωται δε υπερ της σωτηριας της χωρας τη ανδρεια μαχονται.

Итальянский

per l'esercito greco a troia lontana, i cittadini sono assediati, ei soldati stanno combattendo per la salvezza del paese e il coraggio.

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τισσαφέρνης εισ την υστεραιαν ουχ ηκεν, ωσθ' οι στρατιώται οι Ελληνικοί εφροντιζον

Итальянский

Τissaferne è nella regione della grecia, poiché i soldati greci si prendono cura

Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Οι στρατιωται λοιπον, αφου εσταυρωσαν τον Ιησουν, ελαβον τα ιματια αυτου και εκαμον τεσσαρα μεριδια, εις εκαστον στρατιωτην εν μεριδιον, και τον χιτωνα ητο δε ο χιτων αρραφος, απο ανωθεν ολος υφαντος.

Итальянский

i soldati poi, quando ebbero crocifisso gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica. ora quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,215,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK