Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
τροπαιον ανεστησαν οι στρατιωται
resuscitato
Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Ενεπαιζον δε αυτον και οι στρατιωται, πλησιαζοντες και προσφεροντες οξος εις αυτον
anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Τοτε οι στρατιωται απεκοψαν τα σχοινια της λεμβου και αφηκαν αυτην να πεση εξω.
allora i soldati recisero le gòmene della scialuppa e la lasciarono cadere in mare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Εβουλευθησαν δε οι στρατιωται να θανατωσωσι τους δεσμιους, δια να μη φυγη μηδεις κολυμβησας.
i soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Επει οι στρατιωται βουλονται προσ την κωμην προσβαλλειν και αρπαζειν, τας προοσφορασ παρα του κομαρχου και κομετων ου δεχονται
quando i soldati intendono insultare e impadronirsi del coma, accettano le offerte nonostante il comar e le comete
Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ηλθον λοιπον οι στρατιωται, και του μεν πρωτου συνεθλασαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος μετ' αυτου
vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe al primo e poi all'altro che era stato crocifisso insieme con lui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Τοτε οι στρατιωται του ηγεμονος, παραλαβοντες τον Ιησουν εις το πραιτωριον, συνηθροισαν επ' αυτον ολον το ταγμα των στρατιωτων
allora i soldati del governatore condussero gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Δια την των Ελληνων στρατειαν προς την Τροιαν μακραν οι πολιται μεν πολιορκεονται, οι στρατιωται δε υπερ της σωτηριας της χωρας τη ανδρεια μαχονται.
per l'esercito greco a troia lontana, i cittadini sono assediati, ei soldati stanno combattendo per la salvezza del paese e il coraggio.
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Τισσαφέρνης εισ την υστεραιαν ουχ ηκεν, ωσθ' οι στρατιώται οι Ελληνικοί εφροντιζον
Τissaferne è nella regione della grecia, poiché i soldati greci si prendono cura
Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Οι στρατιωται λοιπον, αφου εσταυρωσαν τον Ιησουν, ελαβον τα ιματια αυτου και εκαμον τεσσαρα μεριδια, εις εκαστον στρατιωτην εν μεριδιον, και τον χιτωνα ητο δε ο χιτων αρραφος, απο ανωθεν ολος υφαντος.
i soldati poi, quando ebbero crocifisso gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica. ora quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: