Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Τα μακρά πλοία των καρχηδονιων προς εμπορίαν την θάλασσαν διαβαινουσιν
le grandi navi dei corininzi attraversano il mare per la merce
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Ωστόσο, η Επιτροπή ενήργησε μάλλον βραδέως στη διαδικασία αυτή, αν αναλογισθείτε τα μακρά χρονικά διαστήματα που χρειάστηκε για την υποβολή μιας πρότασης.
la commissione, infatti, ha agito con una certa esitazione se si pensa ai tempi da essa impiegati per presentare una proposta.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Τα μακρύτερα λεωφορεία είναι προτιμότερα και για περιβαλλοντικούς λόγους.
l' utilizzo di autocorriere lunghe è raccomandabile anche per ragioni ambientali.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Δεν είναι γνωστά σήμερα τα αίτια και τα μακράς διάρκειας αποτελέσματα των συνθηκών αυτών..
le cause e gli effetti a lungo termine di queste condizioni non sono attualmente note.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
38, 39 και 56 στο Παράρτημα iv, στις οποίες προτείνεται κυρίως να μη χρειάζεται πλέον να χαρακτηρίζονται ΕΥΚ τα μακρά οστά των βοοειδών, καθώς και να αναδιατυπωθεί η προτεινόμενη παρέκκλιση για την αφαίρεση μιας σπονδυλικής στήλης στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας.
38, 39 e 56 all' allegato iv, che propongono essenzialmente di non considerare materiale specifico a rischio le ossa lunghe dei bovini e suggeriscono di riformulare la deroga proposta per l' eliminazione della colonna vertebrale ai sensi della procedura di comitato.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Ωστόσο, και ο συνάδελφος κ. ettl ανέφερε στην εργασία του προβλήματα, όπως η διπλή φορολόγηση και τα μακρά διαστήματα αναμονής σε ορισμένες χώρες πριν δημιουργηθούν δικαιώματα συνταξιοδότησης, προβλήματα που θα έπρεπε πια να ανοίκουν στο παρελθόν.
tuttavia, nel suo contributo scritto, l' onorevole ettl ha indicato alcuni problemi, come la doppia imposizione e il lungo periodo di maturazione delle pensioni in alcuni paesi, che dovrebbero sicuramente appartenere al passato.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Επίσης, τα μακρύτερα λεωφορεία επιτρέπουν την αποτελεσματικότερη χρήση του οδικού δικτύου, κατάσταση η οποία ωφελεί το περιβάλλον.
gli autobus più lunghi permettono altresì di fare un uso più efficiente della rete stradale il che implica un beneficio per l' ambiente.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Ειδικά για την Αυστρία, που έχει τα μακρύτερα σύνορα με τις υποψήφιες χώρες, σημαντική είναι η προώθηση των παραμεθορίων περιοχών προκειμένου να εξομαλυνθούν οι διαρθρωτικές δυσκολίες προσαρμογής, κι ακόμα σημαντικές είναι οι προθεσμίες μετάβασης για την ελεύθερη διακίνηση προσώπων και για την γεωργική οικονομία, όπως έγινε στην Πορτογαλία και στην Ισπανία..
proprio per l' austria, che ha la frontiera più lunga con i paesi candidati, è importante promuovere le regioni di confine per rendere meno gravosi i problemi di adeguamento strutturale prima e i periodi di transizione nella libera circolazione delle persone e nell' agricoltura poi, come avvenne per il portogallo e la spagna.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник: