Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Παντοτε χαιρετε,
state sempre lieti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
χαιρετε και υγιαίνετε
ciao eὑγιαίνετευγιαίνετε
Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Χαιρετε μετα χαιροντων και κλαιετε μετα κλαιοντων.
rallegratevi con quelli che sono nella gioia, piangete con quelli che sono nel pianto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ωσαυτως δε και σεις χαιρετε και συγχαιρετε μετ' εμου.
allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me
Последнее обновление: 2024-01-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Χαιρετε εν Κυριω παντοτε παλιν θελω ειπει, Χαιρετε.
rallegratevi nel signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πλην εις τουτο μη χαιρετε, οτι τα πνευματα υποτασσονται εις εσας αλλα χαιρετε μαλλον οτι τα ονοματα σας εγραφησαν εν τοις ουρανοις.
non rallegratevi però perché i demòni si sottomettono a voi; rallegratevi piuttosto che i vostri nomi sono scritti nei cieli»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
εαν λοιπον επραξατε σημερον εν αληθεια και ακεραιοτητι προς τον Ιεροβααλ και προς τον οικον αυτου, χαιρετε εις τον Αβιμελεχ και ας χαιρη και αυτος εις εσας.
se dunque avete operato oggi con sincerità e con integrità verso ierub-baal e la sua casa, godetevi abimèlech ed egli si goda voi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Το λοιπον, αδελφοι μου, χαιρετε εν Κυριω. το να σας γραφω τα αυτα εις εμε μεν δεν ειναι οχληρον, εις εσας δε ασφαλες.
per il resto, fratelli miei, state lieti nel signore. a me non pesa e a voi è utile che vi scriva le stesse cose
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αλλ' ευφραινεσθε και χαιρετε παντοτε εις εκεινο το οποιον κτιζω διοτι, ιδου, κτιζω την Ιερουσαλημ αγαλλιαμα και τον λαον αυτης ευφροσυνην.
poiché si godrà e si gioirà sempre di quello che sto per creare, e farò di gerusalemme una gioia, del suo popolo un gaudio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Και, τα τεκνα της Σιων, χαιρετε και ευφραινεσθε εις Κυριον τον Θεον σας διοτι εδωκεν εις εσας την πρωιμον βροχην εγκαιρως και θελει βρεξει εις εσας βροχην πρωιμον και οψιμον ως προτερον.
voi, figli di sion, rallegratevi, gioite nel signore vostro dio, perché vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la pioggia d'autunno e di primavera, come in passato
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ενω δε ηρχοντο να απαγγειλωσι προς τους μαθητας αυτου, ιδου, ο Ιησους απηντησεν αυτας, λεγων Χαιρετε. Και εκειναι προσελθουσαι επιασαν τους ποδας αυτου και προσεκυνησαν αυτον.
ed ecco gesù venne loro incontro dicendo: «salute a voi». ed esse, avvicinatesi, gli presero i piedi e lo adorarono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Λοιπον, αδελφοι, χαιρετε, τελειοποιεισθε, παραμυθεισθε, φρονειτε το αυτο, ειρηνευετε και ο Θεος της αγαπης και της ειρηνης θελει εισθαι μεθ' υμων.
per il resto, fratelli, state lieti, tendete alla perfezione, fatevi coraggio a vicenda, abbiate gli stessi sentimenti, vivete in pace e il dio dell'amore e della pace sarà con voi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
% 1, νικηθήκατε! Σας χαιρετούμε...
%1, sei stato sconfitto! ciao ciao...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: