Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, βάσει των παρεχομένων από τους ζαχαροβιομήχανους στοιχείων, ότι η πληρωμή των τεύτλων ανταποκρίνεται προς τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.
b maksājuma pārskatīto maksimālo procentuālo daļu kārtējam tirdzniecības gadam nosaka līdz 15. septembrim. attiecīgi koriģē 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto b cukurbiešu minimālo cenu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 21 και των διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 14, οι ζαχαροβιομήχανοι υποχρεούνται, κατά την αγορά τεύτλων που:
-a cukurbiešu minimālajai cenai, ja cukurbietes pārstrādājamas a cukurā,-b cukurbiešu minimālajai cenai, ja cukurbietes pārstrādājamas b cukurā;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: