Вы искали: enpi (Греческий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Latvian

Информация

Greek

enpi

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Латышский

Информация

Греческий

Μεταφορά enpi

Латышский

pārskaitījums enpi

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πέpiτηpiερίpiτωση —Ηστρατηγικήγια piράξει-εpiιχειρη%ατικούκεφαλαίουορί-σθηκε στην enpi.

Латышский

ceturtais ievilkums. eib pašreiz veiktā uzraudzība ir atbilstoša un nodrošina, ka tiek pildīti starpnieku/iniciatorufinanšu un ziņošanas pienākumi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

συμμετέχοντες σε επίσημα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού μηχανισμού γειτονίας και εταιρικής σχέσης (enpi)·

Латышский

pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvjiem, kuri regulāri ceļo uz dalībvalstīm ar mērķi izglītoties, apmeklēt seminārus un konferences, tostarp apmaiņas programmu ietvaros;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

για συμμετέχοντες σε επίσημα προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού μηχανισμού γειτονίας και εταιρικής σχέσης (enpi):

Латышский

oficiālo eiropas savienības pārrobežu sadarbības programmu, piemēram, eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta (ekpi), dalībniekiem:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

130 -Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση kαμία -140 -Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Οι σχέσεις ΕΕ-Μολδαβίας εισήλθαν σε φάση βαθύτερης ολοκλήρωσης μετά την έναρξη της εφαρμογής της ΕΠΓ. Η κοινοτική βοήθεια μέσω της μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής θα συνέβαλε στην ενίσχυση των διμερών σχέσεων με την Μολδαβία. Προβλέπεται ότι από το 2007 και μετά, το Ευρωπαϊκό Μέσο Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (european neighbourhood and partnership instrument -enpi) θα περιλάβει και την Μολδαβία και θα επιτρέψει την παροχή βοήθειας και υπό μορφή στήριξης του προϋπολογισμού. Η κατάρτιση προγραμμάτων στήριξης τομεακών προϋπολογισμών ή του γενικού προϋπολογισμού υπέρ της Μολδαβίας αναμένεται ότι θα αρχίσει μόλις τεθεί σε λειτουργία το Εnpi. Ωστόσο, δεν προβλέπονται στο εγγύς μέλλον πληρωμές για τη στήριξη του προϋπολογισμού από το Εnpi. Επιπλέον, το μέσο στήριξης του προϋπολογισμού από το ΕΝΡΙ, που αποβλέπει στη στήριξη διαρθρωτικών πολιτικών μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα, δεν ανταποκρίνεται πλήρως στα τρέχοντα προβλήματα της Μολδαβίας τα οποία οφείλονται κυρίως σε βραχυπρόθεσμες πιέσεις στο ισοζύγιο πληρωμών της. Προβλέπεται ότι χρηματοδότηση στο πλαίσιο της μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής θα είναι διαθέσιμη πολύ πριν μια πιθανή παρέμβαση για τη στήριξη του προϋπολογισμού στο πλαίσιο του ΕΝΡΙ. Η ΜΧΣ ως βραχυπρόθεσμο μέσο θα αφορά συγκεκριμένα την αντιμετώπιση τρεχουσών πιεστικών αναγκών εξωτερικής χρηματοδότησης της Μολδαβίας οφειλόμενων στη σημαντική επιδείνωση του εξωτερικού οικονομικού περιβάλλοντος της χώρας. Εντούτοις, η μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή θα στηρίξει, στο μεταξύ διάστημα, και διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις προβλεπόμενες στο Πρόγραμμα δράσης ΕΕ-Μολδαβίας και το Έγγραφο για την στρατηγική οικονομικής ανάπτυξης και μείωσης της φτώχειας. -

Латышский

120 -vispārīgais konteksts pārejas uz tirgus ekonomiku sākumposmā moldova sekmīgi īstenoja vairākas pirmās paaudzes reformas. tomēr deviņdesmito gadu beigās un šīs desmitgades sākumā reformu temps palēninājās un pieauga valdības administratīvā iejaukšanās ekonomikā. tāpēc bretonvudsas iestāžu aizdevumu politika tika apturēta. tādējādi nebija iespējams īstenot divus es makrofinansiālās palīdzības pasākumus moldovai — aizdevumu 15 miljonu euro apmērā, par ko lēmums pieņemts 2000. gadā, un piešķīrumu par tādu pašu summu, par ko lēmums pieņemts 2002. gadā[1]. Šajā laikposmā moldovas ikp vidējais pieaugums gadā sasniedza 7%. izaugsmi veicinājis vietējais pieprasījums, ko palielināja naudas pārvedumi, kuru apjoms laika gaitā krietni pieaudzis un kas veido vairāk nekā 30% no ikp. līdz 2005. gadam moldovas ikp uz vienu iedzīvotāju vairāk nekā divkāršojies (dolāru izteiksmē) salīdzinājumā ar 2000. gada līmeni. taču vēl aizvien tas ir zemākais eiropā — tikai 812 asv dolāri. moldova ir vienīgā eiropas valsts, ko pasaules banka klasificējusi kā valsti ar zemiem ienākumiem. 2004.–2005. gadā strukturālās reformas atkal tika ietvertas moldovas politikas dienaskārtībā, jo īpaši pēc tam, kad valdība pieņēma ekonomiskās izaugsmes un nabadzības mazināšanas stratēģijas dokumentu (einmsd). valdības apņemšanos īstenot reformas stiprinājuši tās nodomi iekļauties eiropā, ko apliecina es un moldovas eiropas kaimiņattiecību politikas (ekp) rīcības plāna pieņemšana 2005. gada februārī. praktiski visā 2005. gada laikā valdība centās īstenot tādu ekonomikas politiku, kas apliecinātu tās jauno apņēmību panākt situācijas stabilizāciju un īstenot reformas. Ņemot vērā gūtās sekmes, 2005. gada nogalē iestādes un svf atsāka diskusijas par jaunu programmu, kas varētu saņemt fonda finansējumu. 2006. gada februārī tika panākta vienošanās par šādas programmas iezīmēm, un 2006. gada maijā svf valde apstiprināja vienošanos uz trīs gadiem par finansējumu saskaņā ar nabadzības mazināšanas un izaugsmes mehānismu (nmim). pēc vienošanās apstiprināšanas tika panākta vienošanās ar parīzes klubu — moldovas oficiālajiem kreditoriem — par uzkrātā parāda pārstrukturēšanu un kārtējiem maksājumiem, kuru nomaksas termiņš ir programmas periodā, saskaņā ar t.s. hjūstonas noteikumiem. viens no galvenajiem vienošanās mērķiem bija palīdzēt valdībai normalizēt moldovas attiecības ar oficiālajiem kreditoriem. nmim programmas mērķis ir saglabāt makroekonomisko stabilitāti un tādējādi atbalstīt izaugsmi un nabadzības mazināšanu, jo īpaši ņemot vērā to, ka turpinās nozīmīga maksājumu ieplūšana un cenas par ievesto enerģiju krietni pieaugušas. saskaņā ar šo programmu iestādes ir apņēmušās budžeta deficītu ierobežot līdz 0,5% no ikp, un valsts bankas mērķis ir līdz 2008. gadam palielināt ārvalstu valūtas rezerves līdz līmenim, kas līdzvērtīgs trīs mēnešu importa apjomam. prioritārie struktūrpolitikas pasākumi jo īpaši ietver pasākumus tādās jomās kā ārvalstu tirdzniecības liberalizācija, korporatīvā pārvalde, banku nozares reforma un nodokļu pārvaldība. programmas pieņemšanas laikā lēsa, ka aplūkotā politika nozīmētu, ka ikp pieaugums 2006. gadā būs 6% un 2007.–2008. gadā — 5%, ka līdz 2008. gada beigām inflācija pakāpeniski samazināsies līdz 7%, un tekošā konta deficīts būs aptuveni 5% no ikp. tomēr programma tiek īstenota ļoti sarežģītos ārējos apstākļos. jau 2005. gadā moldovas tirdzniecības un tekošā konta deficīts krasi palielinājās, daļēji tādēļ, ka ievērojami pieauga naftas cenas. kopš 2006. gada sākuma moldova sastopas ar vēl citiem maksājumu bilances satricinājumiem (krievijas gāzes monopolista „gazprom” lēmums palielināt gāzes cenas moldovai no 80 usd par kubikmetru līdz 110 usd 2006. gada janvārī un līdz 160 usd 2006. gada jūlijā un aizliegums krievijā ievest moldovas vīnus un alkoholiskos dzērienus); tādēļ izredzes sasniegt nmim programmas mērķus ir ļoti vājas. moldovas ārējo kontu stāvokļa pasliktināšanās apgrūtinās arī valdības vidēja termiņa mērķu sasniegšanu attiecībā uz izaugsmi un nabadzības mazināšanu, kas ietverti valdības ekonomiskās izaugsmes un nabadzības mazināšanas stratēģijas dokumentā, un es un moldovas ekp rīcības plāna mērķu sasniegšanu. moldovas ekonomiskās attīstības nozīmē, ka, pirmkārt, nāksies veikt dažus pielāgojumus nmim programmā, un, otrkārt, vajadzīgs ārkārtas finansējums papildus pašlaik pieejamajam finansējumam. es jau agrāk vairākkārt sniegusi makrofinansiālo palīdzību moldovai ar mērķi palīdzēt moldovai pārvarēt maksājumu bilances satricinājumus. komisija uzskata, ka pašreizējā situācijā ir pietiekams pamatojums tāda paša instrumenta izmantošanai. es finansiālā palīdzība sekmēs moldovas ārējā finansējuma prasību izpildi 2007. un 208. gadā. to nodrošinās arī ciešāka es un moldovas sadarbība eiropas kaimiņattiecību politikas kontekstā. no šī viedokļa moldova ir es partnere jau kopš ekp aizsākumiem 2004. gadā. moldova un ukraina ir arī vienīgās austrumu kaimiņvalstis, kas patlaban īsteno ekp rīcības plānu. ekp mērķis ir veidot ciešākas attiecības starp es un kaimiņvalstīm, padarot sadarbību ciešāku nekā jebkad agrāk, padziļināt politisko sadarbību, tostarp ārpolitikas un drošības politikas jomā (moldovas gadījumā arī atrisināt piedņestras konfliktu), un sekmēt ekonomisko izaugsmi un nabadzības mazināšanu. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,350,947 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK