Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ενδυναμουμενοι εν παση δυναμει κατα το κρατος της δοξης αυτου εις πασαν υπομονην και μακροθυμιαν,
und wachset in der erkenntnis gottes und gestärkt werdet mit aller kraft nach seiner herrlichen macht zu aller geduld und langmütigkeit mit freuden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Πιστεύω ότι οι δεσμοί αυτοί, ευτυχώς, βαίνουν ενδυναμούμενοι, δεδομένου ότι και οι δύο χώρες, λάβαμε την ιστορική απόφαση ταυτόχρονα να ενταχθούμε σε ένα κοινό χώρο, σε μία ένωση για την οποία εργαζόμαστε.
daher würde eine einfache reform darin bestehen, alle verträge in einer einzigen struktur unter zubringen und den entscheidungsprozeß der gemein schaft zu rationalisieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: