Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Παρέχει υπολογιστικά φύλλα μοντελοποίησης με ενσωματωμένους προεπιλεγμένους συντελεστές εκπομπών που εφαρμόζονται στα δεδομένα δραστηριότητας.
enthält modellierungstabellen mit voreingestellten standardemissionsfaktoren, die auf die tätigkeitsdaten angewandt werden.
Δεν υπάρχει πρόθεση να απαιτηθεί από τα κράτη μέλη να αναπτύξουν νέα δεδομένα, για παράδειγμα μέσω μοντελοποίησης.
es geht nicht darum, dass mitgliedstaaten neue daten, etwa durch modellbildung, entwickeln müssen.
Έχουν δημοσιευθεί τουλάχιστον 24 οικονομικές αξιολογήσεις των στρατηγικών πρόληψης της οστεοπόρωσης, και όλες είναι μελέτες μοντελοποίησης.
die antifrakturwirksamkeit von fluorid wurde viele jahre diskutiert.
Οι εργασίες θα στηριχθούν στη χρήση προηγμένων τεχνικών τηλεανίχνευσης, συστημάτων γεωγραφικών πληροφοριών και μοντελοποίησης χωροταξικών διαδικασιών.
grundlage der arbeiten werden fortgeschrittene fernerkundungstechniken, geographische informationssysteme und die modellierung räumlicher prozesse sein.
Για τη διαδικασία μοντελοποίησης, εκπονήθηκαν διάφορα σενάρια χρησιμοποιώντας τα μοντέλα primes και green-x για την ΕΕ των 27.
für die modellierung wurden für die eu-27 verschiedene szenarien mit hilfe der modelle primes und green-x durchgeführt.
Παρέχει υπολογιστικά φύλλα μοντελοποίησης με ενσωματωμένους (αλλά προσαρμόσιμους) προεπιλεγμένους συντελεστές εκπομπών που εφαρμόζονται στα δεδομένα δραστηριότητας.
enthält modellierungstabellen mit voreingestellten (aber anpassbaren) standardemissionsfaktoren, die auf die tätigkeitsdaten angewandt werden.
(1) Εμπειρογνωμοσύνη από την αυτοκινητοβιομηχανία, περιλαμβανομένων των κατασκευαστών, και (2) εμπειρογνωμοσύνη μοντελοποίησης δοθείσα από εξωτερικούς συμβούλους
1) gutachten aus der automobilindustrie, einschließlich von automobilherstellern und 2) gutachten auf dem gebiet der modellierung, die von externen beratern eingebracht wurden.